Gergiko

Gergiko de Alianza Global Wycliffe en Vimeo.

Con conocimiento limitado en el tema de traducción, el pueblo Mukulu de Chad ya habían iniciado la traducción del Nuevo Testamento es su propio idioma, Gergiko, antes de la llegada de David y Elly Sharp en 1992.

Mediante la facilitación y la asociación con el pueblo Mukulu, no solamente se ha traducido el Nuevo Testamento, sino que también tienen un alfabeto, un lenguaje escrito y un programa de alfabetización.

El nuevo testamento será dedicado algún tiempo durante el 2020.

Este video fué producido por Wycliffe Australia. Utilizado con autorización.

Últimas actualizaciones

Ver todos los artículos

Narrar la historia bíblica

Puede que algunos se lleven una sorpresa al ver que un museo forma parte de las organizaciones de la Alianza Global Wycliffe. Sin embargo, los líderes del museo Maná comparten la pasión por inspirar a la gente a explorar la Biblia, su historia y teología.

Lea más

Ver a Dios desde un lente del Antiguo Testamento

Tras terminar exitosamente el Nuevo Testamento en 2009, el pueblo harayoparlante, en colaboración con la Asociación de traductores de Filipinas, descubre más de Dios al traducir el Antiguo Testamento.

Lea más

Cómo logró CABTAL traducir nueve Nuevos Testamentos en regiones devastadas por la violencia

En algunas partes de Camerún, el trabajo de tradu...

Lea más