Cuando una Necesidad conoce a una Pasión
- La experiencia de inmersión en inglés y más allá
"¿Cómo podría Wycliffe Australia, como organización misionera occidental, ser de ayuda para Kartidaya?"
Barry Borneman, entonces director general de Wycliffe Australia, hizo esta pregunta a su compañero de habitación, Marnix Riupassa, entonces director ejecutivo de Kartidaya, durante una conferencia de Wycliffe en Bangkok en 2012. Ninguno de los dos esperaba que la respuesta se convirtiera en un programa anual de aprendizaje de inglés que ni siquiera COVID-19 pudo detener.
Surgido de una pasión sentida
Como líder de Kartidaya, una organización de la Alianza en Indonesia, la respuesta de Marnix a Barry fue que su equipo necesitaba un mejor dominio del inglés para hacer bien su trabajo: para escribir correos electrónicos e informes, organizar viajes para consultores que no hablan indonesio y acceder a comentarios en inglés.
Para Kartidaya, el programa era una respuesta. Para Wycliffe Australia, fue una pasión sincera. Marg Borneman, la esposa de Barry quien dirige el programa, dijo que una de las pasiones de Wycliffe Australia es potenciar las organizaciones nacionales de traducción de la Biblia. Para Marg, quien tiene experiencia en la enseñanza del inglés, el programa es mucho más que eso.
La "Experiencia de Inmersión en inglés" (EIE por sus siglas en inglés) permite a los participantes mejorar su inglés al estar inmersos en el idioma - viviendo en un contexto inglés y aprendiendo de hablantes nativos de inglés.
"Fue una gran oportunidad de estar inmersos en el inglés, fomentando la confianza de los participantes al compartir la vida y las historias de la familia, el trabajo y la fe entre ellos, el personal de Wycliffe y los anfitriones de los hogares, y al participar en las clases de inglés de la iglesia", dijo Marg.
El programa comenzó en 2012. Cada año la experiencia se ha enriquecido de diferentes maneras, así como la participación en un curso de capacitación de TESOL, la Jornada de Puertas Abiertas de Wycliffe, los cursos de Wycliffe sobre el ministerio intercultural y los talleres de planificación de programas.
Un deseo común entre los participantes
A lo largo de los años, 22 trabajadores cristianos nacionales se han beneficiado del programa, acogido por Wycliffe Australia en su Centro Nacional en Kangaroo Ground, en las afueras de Melbourne. Además de Indonesia, los participantes procedían de las Islas Salomón, Vanuatu y Timor Oriental.
Aunque estos participantes desempeñan diferentes funciones en distintos países -traductores de la Biblia, pastores, trabajadores que se dedican a la redacción de las Escrituras, personal administrativo- comparten el deseo que las Escrituras se traduzcan a los idiomas principales de sus naciones. El programa también fue una oportunidad para experimentar las culturas de cada uno y, por lo tanto, para entenderse mejor.
Los Beneficios Mutuos
Como miembro del personal de Kartidaya, Netty Manalu asistió a la EIE en 2019. Mientras estaba allí en Kangaroo Ground, se quedó en la misma unidad con sus mentores, Marg y Barry.
"Ellos no conocían mi idioma, así que me empujó a hablar inglés", dijo Netty. Aunque no fue fácil, aprendió rápidamente, "no sólo el inglés, sino también su cultura [australiana] y su clima".
Karyadi Antonius, otro participante de la EIE de Kartidaya, también encontró las experiencias beneficiosas. Karyadi se incorporó al programa en 2015. Actualmente ocupa el cargo de Director Ejecutivo de Kartidaya.
"Fue una buena oportunidad para mejorar mi capacidad en inglés. Ahora tengo más confianza en hablar inglés y estoy más familiarizado con la cultura en la que se habla inglés", dijo. "Con EIE, pude aprender inglés tanto dentro como fuera del 'aula'."
Trabajando como recepcionista de Wycliffe Australia, Mary Keef se unió al programa como mentora.
"Conocer a los participantes fue muy gratificante y muy alentador", dijo. "Ver su disposición a intentarlo y su deseo de aprender fue maravilloso.... Son tan devotos al Señor y comprometidos con la traducción de la Biblia... dándose a sí mismos en abundancia".
Cuando COVID-19 se convirtió en el Telón de Fondo para el Mundo
Desde 2012, Marg se ha esforzado por apoyar a los participantes con el inglés después de que regresaran a casa. Esto había sido difícil debido a otras responsabilidades, pero la oportunidad llegó finalmente en 2020.
Después de que COVID-19 apareciera en la escena mundial y Zoom se convirtiera en parte del trabajo y la vida diaria, Marg y su equipo decidieron llevar a cabo la primera versión virtual de EIE este verano - English Online Experience (EOE). El programa de seis semanas tuvo 11 participantes, incluyendo un traductor de Timor Oriental y 10 que trabajan con Kartidaya. Cinco de los mentores trabajan con Wycliffe Australia, uno con SIL Australia y el séptimo es un colaborador de Wycliffe Australia. El grupo se reunió una vez por semana a partir de agosto. Cada sesión de 90 minutos incluía tres grupos: toda la clase, pequeños grupos de discusión y, a veces, los participantes se reunían individualmente con sus mentores. Para hacer los deberes, los participantes hablaban con sus mentores por correo electrónico y por WhatsApp.
Varios participantes dijeron que la EOE no era sólo un aprendizaje de idiomas, sino también una "beca de inglés online" porque un elemento clave del programa era fomentar el crecimiento espiritual juntos. Hubo sesiones de reflexión y debate sobre la Palabra de Dios y la oración.
Para algunos, la EOE era particularmente una bendición porque era virtual.
"Debido a mi área de trabajo de finanzas, me es imposible dejar mi trabajo por mucho tiempo para asistir a un curso de inglés", dijo Anita Chandra de Kartidaya. Sin embargo, a través de Zoom y WhatsApp, pudo practicar con su mentor sin tener que dejar el país y su trabajo.
Helene Savage, una asistente de RRHH de Wycliffe Australia, había estado tomando un curso de TESOL en línea. La EOE le proporcionó una gran oportunidad de observar cómo se dirige una clase y también de practicar ella misma las sesiones de enseñanza. También le encantó conocer a los colegas indonesios.
"La mejor parte fue el dulce compañerismo", dijo Helene. "Se sentía como si fuéramos una gran familia y al final de las seis sesiones, incluso los más tímidos para hablar en inglés se veían mucho más seguros y cómodos".
Debido a las restricciones de viajes internacionales por la pandemia, la EIE en persona puede no ocurrir pronto. Sin embargo, la necesidad de estos trabajadores nacionales de mejorar el inglés y la pasión de Wycliffe Australia por ayudar se han convertido en una fuerte motivación para mantener el programa en marcha.
"Tenemos previsto ofrecer varias opciones para el apoyo continuo del inglés a este grupo, así como realizar la EOE2 a principios del año próximo con otro grupo de participantes", dijo Marg. "Esperamos construir nuestras relaciones a nivel personal y organizativo y ver qué fruto, además de la mejora del inglés, tiene Dios para nosotros en el futuro".
Historia: Ling Lam
La Situación de la Gran Comisión
Dos expertos de la Alianza reflexionan sobre un informe histórico del movimiento de Lausana
Lea másUna conversación sobre la asesoría para la traducción de la Biblia al lenguaje de señas
Stuart Thiessen es un asesor de traducción al lenguaje de señas que trabaja con DOOR International. Él también es sordo. Lo entrevistamos en un diálogo escrito sobre la asesoría en lenguaje de señas en los movimientos mundiales de la traducción de la Biblia.
Lea másInformando, enseñando, inspirando: Un taller en Papúa Nueva Guinea enseña a contar historias en vídeo a las comunidades lingüísticas
Un taller en Papúa Nueva Guinea enseña a contar historias en vídeo a las comunidades lingüísticas
Lea más