Serving with language communities worldwide to express God's love through Scripture translation and compassionate service
youtube syndication
site language:

Articles about technology

Results 1 - 20 of 66
1 2 3 4 >>
  • Let the Scripts and the Computers
 be Friends

    A story about Vincent who serves as a font engineer. Through his work and the work of his team, some minority groups are able to computerize their languages and scripts. In other words, the translated WORDS of God can be stored and passed on with the use of computers in these people groups.

  • Going unto the Worldwide Web?

    Workshop trainers challenged 15 Asian teams to build community websites centered around Scripture in eight days of focused work. All 15 sites went live at the end of the workshop.

  • The Gamo See Jesus

    God's Word transforms a community in Ethiopia. See how you can help bring Scriptures to those who don't have it in their own language!

  • Developing Software for Bible Translation

    Introducing a series of articles on the myriad ways software development has been taking shape in recent times, to aid and speed the ministry of Bible translation.

  • Remote Links

    Using technology to accelerate Bible translation

  • Bedroom Studio?

    The making of audio Bibles in a local setting

  • Lifting up Her Voice for the Lord

    Cathy Carlos, is an “electronic media specialist” of Wycliffe Asia Pacific Area Communications who focuses on audio production. Cathy shares with us how God called her to full time ministry and how electronic media is related to mission.

  • Jesus Speaks Gbeya

    [Abridged Article] In Central African Republic translating the JESUS Film into local languages along with the book of Luke is one strategy that is getting the Gospel to more people faster and is building a foundation for further progress in Bible translation.

  • Jesus Speaks Gbeya

    In Central African Republic translating the JESUS Film into local languages along with the book of Luke is one strategy that is getting the Gospel to more people faster and is building a foundation for further progress in Bible translation.

  • It Takes a Village

    Getting Scripture translated, printed and into the hands of the people is a community effort.

  • Bible Translation Odysseys

    Solomon Islands: Water transportation challenges don’t dampen translators’ commitment.

  • The Right Tools

    Innovative software solutions for translators who are novice computer users

  • Playing With Words

    Rapid Word Collection method of creating lexicons, enriching translation choices

  • Expanding the Software Developer Team

    Development of software to speed Bible translation is being carried out by an expanding multinational team, which includes speakers of languages that benefit from the end products.

  • ScriptSource

    ScriptSource: Website documents world’s scripts, alphabets and writing systems; offers a collaborative environment

  • Worth the Trip

    A man crosses dangerous terrain to obtain an audio Scripture player for his family.

  • A New Day: Vanuatu Bibles on the Web

    The speakers of 5 different Vanuatu languages can now access their translated Scriptures on the internet.

  • Pioneering in Timor

    To move Bible translation forward, the dynamic multi-language team working energetically in the Timor region has had to pioneer in two important ways: software and translation strategy.

  • Celling the Word

    Translated Scriptures on hand phones are getting an enthusiastic response in Timor.

  • Bicycle Missionaries

    Using the bicycle to spread God’s word around Africa

Results 1 - 20 of 66
1 2 3 4 >>

Filter Articles by

Languages

home   |   about us   |   organizations   |   get involved   |   resources   |   explore   |   prayer   |   articles
Copyright © 2013 Wycliffe Global Alliance
Help | Privacy Statement |