
Meet Jerry
by Elyse Patten
Australia
“That’s good. I’m a ‘free citizen’. Now I can go to any pub and drink,” Jerry thought to himself when the government changed its policy towards Indigenous Australians in 1965. Reflecting on his journey, Jerry sits in the glow of the outback sunset wearing his best apricot shirt and a well-worn Akubra.
“I was in real trouble,” Jerry confesses. After six years of alcoholism Jerry became very ill. He couldn’t walk and was constantly forced to ask his close family members to help him. He would beg his mother, “Rub some fat all over my body, and make me better.” But nothing helped.
“One night I was lying down, worried and frightened and I started to dream....” Jesus appeared to him in a dream like a bright shining star and took him to a big gold gate. At the end of the dream, Jerry was healed. “You mightn’t believe me,” he exclaims, “But that was my dream, and that was my call from Jesus.”
Jerry usually avoided the Christian family living in his community but the next morning he got up quickly and went straight to their house. “What does this mean for me?” Jerry asked the man who lived there. “He believed me and prayed for me.”
“So then I decided to give up the drink... I was a new man.”

Jerry quickly became involved in the church and eventually became a church leader. He assisted with the translation of Genesis and the New Testament into his language, Warlpiri. Jerry is praying for someone with training to come and assist his community to translate the rest of the Old Testament into Warlpiri. Having the Bible in Warlpiri is, “…really important for teaching in church. I’d like to teach my people more and more. The word from God – that light – is important for all people.”
The Walpiri Christian community is growing. During Easter in 2011, 14 new Christians were baptised into the small church at Lajamanu. “Yeah, we got a big mob here now. Praise God. We are really happy.”
Photos by Elyse Patten
Download images from this story

제리를 만나다

“그래, 좋아. 이제 ‘자유로운 시민’이 되었으니까 어느 술집이든 가서 술을 마셔도 되겠군.” 1961년 호주 정부가 토착민들을 향한 정책을 변경하자 제리는 속으로 이렇게 생각했다.
6년 동안 알코올에 중독된 삶을 살고 나니 그에게 남은 건 병든 몸뿐이었다. 그는 걸을 수도 없었고, 가족들의 도움을 받아야 생활이 가능한 상태가 되어 버렸다.
“어느 날 밤 저는 자리에 누워서 여느 때처럼 근심과 두려움에 휩싸여 있었습니다. 그러다가 꿈을 꾸기 시작했어요.” 예수님께서 그의 꿈에 나타나셨다. 예수님은 마치 빛나는 별과 같은 모습을 하고 계셨고, 그를 금으로 된 큰 문으로 인도하셨다. 그 꿈이 막바지에 이르렀을 때 제리의 병이 깨끗하게 치유되었다. “제 말이 믿기 어려우시겠지만, 그것은 주님이 제게 주신 꿈이었고, 저를 향한 예수님의 부르심이었습니다.”
이전에 제리는 기독교인 가정들을 멀리 했었다. 하지만 다음날 아침 제리는 일찍 일어나 마을에 살고 있는 기독교인들에게로 곧장 달려갔다. “어제 제게 일어난 일이 도대체 무슨 뜻입니까?” 제리는 한 기독교인 남성에게 이렇게 질문했고, 그는 제리의 말을 믿어주고 기도도 해주었다.
제리는 교회 생활에 빠르게 적응했고, 마침내 교회의 리더가 되었다. 그는 자신의 언어인 왈피리어로 창세기와 신약을 번역하는 일을 도왔다. 제리는 하나님께서 훈련받은 사람들을 보내주셔서 남은 구약성경을 번역할 수 있도록 자신의 공동체를 도와주기를 기도하고 있다. 제리는 왈피리어 성경을 가진다는 것에 대해 이렇게 이야기한다. “교회에서 제자양육을 하기 위해서는 모어 성경이 매우 중요합니다. 저는 더욱 더 많은 우리 공동체 사람들을 그리스도의 제자가 되도록 가르치고 싶어요. 빛으로 다가오는 하나님의 말씀은 우리 모두에게 너무나 소중합니다.”
왈피리 기독교 공동체는 계속 성장하고 있다. 지난 2011년 부활절에는 작은 라자마누 교회에서 14명의 신자들이 세례를 받았다. “그렇습니다! 이제 우리는 이만큼 성장하게 되었어요. 행복한 마음을 금할 길이 없습니다. 하나님을 찬양합니다!”
글/사진 엘리스 패튼
사진을 다운로드