Serving with language communities worldwide to express God's love through Scripture translation and compassionate service
youtube syndication
site language:

Light Sharer

Pastor Jose weepingOverwhelmed with emotion, José Alberto takes off his hat and buries his face in it as he weeps. The chapeau becomes a handkerchief, of sorts, to absorb his tears.

Jose is recalling one of the darkest periods of his life—when it should have been one of the brightest—as a pastor among the Central Mam people of northwestern Guatemala.

It was a time when his little congregation in the village of Tuijala dismissed him as their pastor—for preaching the truth.

In 2004, José learned how to read and write Mam through classes offered by LAMP, a Mam-run organization teaching Bible-based literacy among the people. Literacy allowed José to preach directly from the New Testament in his people’s mother tongue, rather than prepare sermons from listening to audiotapes of the Scriptures in Spanish.

His wife Fabiana helps tell his story.

“All I can say is before we knew how to read and write, we often preached from the Bible according to our understanding. . . . ,” she says. “Being able to read and write, we understood that what we were sometimes preaching was not correct.

“For example, we’ve learned that … a person who [deliberately and routinely] plans to sin is not a Christian and hasn’t changed. Although there are lots of times that we do things and then we realize that it is wrong. And God forgives that, when we repent.”

As José preached with clarity for the first time in Mam, his flock felt overwhelmed by the new teaching and got angry. They expelled him.

“Many, many, many times we prayed in the house,” adds Fabiana, speaking of those dark days. Her comment brings her husband to tears.

When José collects himself, he picks up the story: “The group got mad and kept me away from preaching for three years,” he says.

Reinstated to the Pulpit

Jose at LAMP Bible study

José sings a song from a Mam worship book during a Bible study at the LAMP office.

But as LAMP’s literacy ministry opened the Mam Scriptures to more of the people at large, José’s former congregation realized their error.

“After three years, they came down to my house and they asked for forgiveness for having prohibited me from preaching. They said, ‘We were wrong. You don’t preach like some other pastors, but you tell the truth.’”

José was reinstated as pastor. Today, he ministers to about 70 Mam in a house church that is part of the Central American Mission denomination. He is also a key literacy teacher for LAMP.

“Before my mind was closed and now my mind is opened,” he says of the change wrought by literacy. “Before I tried to understand the Bible and bought Spanish Bibles so I could learn how to read the Bible, but I couldn’t do it. Then LAMP came and is teaching us how to read the Bible.”

Another benefit brought by LAMP, says José, is the weekly Bible study offered in at the organization’s office in Comitancillo. To get there, he and his 48-year-old wife must walk several hours, arriving at 8:30 a.m. and leaving at 12:30—or later since the studies continue unofficially as Mam attending often keep asking questions until well into the afternoon.

In the early days of his attendance, José often became so eager to clear something up about Scripture, he walked to the Vaters’ house early in the morning on three different days—walking three hours there in the morning and three yours back to his village in the afternoon.

“We really want LAMP to continue because the Bible studies are changing people,” says José. “Because now they can take their Bibles to the study with them and understand what it says.”

Opening Up a Road

The transformation he desires for other Mam is what keeps him teaching and promoting literacy, because José knows what it has done for him.

Jose in his village“ For me this was a great change,” says the 57-year-old father of four, who has a small farm and some sheep. “It’s like opening up a road for me. I continue to go down that same road and it gets wider. I understand more and more. I read the Bible two hours every morning, and two hours in the afternoon and two hours at night.”

“The result is that I’m at peace: I’m content,” José continues, as his father-in-law fingers kernels from corn husks outside their adobe brick home tucked into a hillside.

José says learning to read Mam has also improved his marriage.

“We’re much happier together as husband and wife,” he says. “Now she’s doing what’s right because I’m teaching her and we’re learning together. I can take her to the Bible and we can read it.”  

In addition, literacy has also meant new opportunities for José in his village. In 2005, his literacy training prepared him for election as the “Auxiliary Mayor” of his village. These prestigious officials in each mountain community serve for one year, donating their time to deliver mail, act as policemen in domestic disputes, attend community meetings and bring concerns to the mayor in Comitancillo.

“In my life, everything’s changed,” concludes José. “Nothing is the same. I’m a totally different person now.”

Photos by Natasha Schmale

See related story about the work of LAMP in Guatemala: Torch Bearer

Dwayne Janke is Editor of Word Alive magazine (Wycliffe Canada).

Un verdadero iluminador

Pastor Jose weepingAbrumado por la emoción, José Alberto se quita el sombrero y hunde en él su rostro como llorando. Su sombrero se convierte en una especie de pañuelo donde seca sus lágrimas.

José se encuentra saliendo de una de las etapas más oscuras de su vida, que debería haber sido una de las más brillantes, al servir como pastor entre el pueblo Mam Central, al noroeste de Guatemala.

Fue un momento en que su pequeña congregación del pueblo de Tuijala lo despidió de su puesto de pastor, por predicar la verdad.

Todo comenzó en el año 2004 cuando José aprendió a leer y escribir en lengua Mam gracias a las clases que brinda LAMP. LAMP es una organización gestionada por los mismos Mam dedicada a la alfabetización a través de material bíblico. La alfabetización le permitió al pastor José predicar directamente usando su Nuevo Testamento en lengua materna, en lugar de preparar los sermones basándose en cintas de audio de las Escrituras en español.

Su esposa Fabiana nos ayuda a contar su histora.

“Todo lo que puedo decirles es que antes de que aprendiéramos a leer y escribir, solíamos predicar la Biblia de acuerdo a nuestro entendimiento… Al aprender a leer y escribir, nos dimos cuenta que a veces lo que predicábamos no era lo correcto".

"Por ejemplo: hemos aprendido que una persona que hace planes para pecar deliberadamente y en forma habitual no es un verdadero cristiano, pues su vida no ha cambiado. Asimismo, muchas veces hacemos algo malo; luego nos damos cuenta del error y Dios nos perdona, siempre y cuando nos arrepintamos”.

Cuando José predicó por primera con total claridad en idioma mam, su grey se sintió abrumada frente a las nuevas enseñanzas. Se pusieron tan furiosos que lo expulsaron.

“Muchas, pero muchas veces hemos rezado en nuestro hogar”, añade Fabiana recordando aquellos días tan tristes. Sus palabras hacen caer las lágrimas sobre el rostro de su esposo.

Luego, José se recompone y retoma con la historia. “El grupo se enojó y no me dejaron predicar durante tres años”, dice.

Reinstalado en el púlpito

Jose at LAMP Bible study

José canta una canción del himnario Mam durante un estudio bíblico en las oficinas de LAMP.

Pero a medida que el ministerio de alfabetización LAMP abría las Escrituras en lengua Mam a más y más pobladores, la congregación que expulsó a José se dio cuenta de su error.

“Luego de esos tres años vinieron a casa a pedir perdón por haberme prohibido predicar. Dijeron: ‘Nos equivocamos. No predicarás como otros pastores, pero lo que dices es la verdad’.”

Así fue que José fue nombrado nuevamente pastor. Hoy en día pastorea a unas 70 personas del pueblo Mam que se congregan en una iglesia hogareña, unida a la denominación Misión Centroamericana. También es un profesor clave de alfabetización para el programa LAMP.

“Antes mi mente estaba cerrada; pero ahora mi mente se ha abierto”, dice al hablar de los cambios producidos ??por la alfabetización. “Antes trataba de entender la Biblia; compraba Biblias en español tratando de aprender a leerlas, pero no lo lograba. Con la llegada del ministerio LAMP finalmente hemos a prendido a leer bien la Biblia.”

Otro de los beneficios que trajo LAMP –nos cuenta José– es el estudio bíblico semanal que se ofrece en las oficinas del ministerio, cito en Comitancillo. José y su esposa –de 48 años de edad– tienen que caminar durante varias horas para poder llegar hasta ahí. Llegan a las 8:30 am y terminan a las 12:30; o tal vez más, porque el estudio bíblico continúa fuera de programa hasta bien entrada la tarde, ya que a menudo la gente mam se queda haciendo preguntas.

En los primeros días, José a menudo se mostraba tan ansioso por dilucidar cosas nuevas acerca de las Escrituras que se dirigía bien temprano a la casa de la familia Vaters, tres días a la semana, caminando durante tres horas por la mañana y otras tres de regreso a su aldea por la tarde.

“De verdad quisiéramos que LAMP continúe con sus estudios bíblicos porque vemos cómo la gente va siendo transformada”, dice José. “Es que ahora cada uno puede llevar su propia Biblia al momento del estudio bíblico y así comprender bien lo que se está enseñando.”

Un nuevo camino por delante

Lo que mantiene a José tan dedicado a la enseñanza y la promoción de la alfabetización es su deseo de ver una profunda transformación entre el pueblo Mam.

Jose in his village“Y él sabe bien por experiencia propia los cambios que esto produce. “Todo esto produjo un tremendo cambio en mi vida”, expresa este pastor de 57 años de edad, padre de cuatro hijos, propietario de una pequeña granja y un rebaño de ovejas. “Es como si delante mío se hubiera abierto un nuevo camino. Sigo y sigo transitando este nuevo camino, que cada vez se ensancha más: entiendo más y más; leo la Biblia dos horas cada mañana, otras dos horas por la tarde y dos horas más por la noche.”

“El resultado: tengo paz y contentamiento”, continúa diciendo José, mientras su suegro trae granos de maíz entre sus dedos, a las afueras de esta casa de ladrillos de adobe, escondida en la ladera de una montaña.

José nos cuenta que aprender a leer en Mam también ha mejorado su matrimonio.

“Estamos mucho más felices juntos como marido y mujer”, dice. “Ahora ella está haciendo lo correcto, yo le enseño, aprendemos juntos. Nos acercamos a la Biblia y podemos leerla juntos.”

A esto se le suma que la alfabetización ha traído nuevas oportunidades para José en el ámbito del pueblo. En el año 2005 la lectoescritura lo preparó para ser alcalde auxiliar en las últimas elecciones de su pueblo. Entre las comunidades de la montaña este es un puesto muy prestigioso; durante un ciclo de un año de duración se dedican a entregar el correo, fungir como policías en las disputas cotidianas, asistir a las reuniones de la comunidad y exponer los temas que le preocupan a la gente ante el alcalde de Comitancillo.

“Toda mi vida ha cambiado”, concluye José. “Ya nada es igual; soy una persona totalmente diferente.”

Fotos: Natasha Schmale

Lea un artículo relacionado al trabajo de LAMP en Guatemala: Portador de la Antorcha

Dwayne Janke es editor de la revista Word Alive, de Wycliffe Canadá.

Diffuseur de lumière

Pastor Jose weepingSubmergé par l’émotion, José Alberto enlève son chapeau et le met sur son visage pour cacher ses larmes. Le chapeau devient comme un mouchoir qui absorbe ses larmes.

José rappelle une des périodes les plus sombres de sa vie, alors qu’elle aurait dû être l’une des plus belles, en tant que pasteur parmi le peuple Mam central du nord-ouest du Guatemala.

A cette époque, sa petite congrégation dans le village de Tuijala l’avait rejeté en tant que pasteur pour avoir prêché la vérité.

En 2004, José a appris à lire et à écrire le Mam dans le cadre de cours proposés par LAMP, une organisation dirigée par des Mam pour enseigner l’alphabétisation à partir de la Bible. Cette alphabétisation a permis à José de prêcher directement à partir du Nouveau Testament dans la langue maternelle de son peuple, plutôt que de préparer des sermons après avoir écouté des cassettes audio de passages bibliques en espagnol.

Son épouse Fabiana raconte une partie de son histoire.

« Tout ce que je peux dire, c’est qu’avant de savoir lire et écrire, nous prêchions souvent à partir de la Bible, selon notre compréhension… ». Dit-elle. « Quand nous avons appris à lire et à écrire, nous avons réalisé que ce que nous enseignions était parfois incorrect.

« Par exemple, nous avons appris que… une personne qui planifie (volontairement et par habitude) de pécher n’est pas chrétienne et n’a pas été transformée. Certes, souvent nous faisons des choses que nous regrettons par la suite, et Dieu pardonne cela, lorsque nous nous repentons ».

Lorsque José a prêché clairement pour la première fois en Mam, ses ouailles se sont senti accablées par son nouvel enseignement et se sont mises en colère. Elles l’ont renvoyé de l’église.

« Nous avons beaucoup prié à la maison », ajoute Fabiana, en parlant de ces jours sombres. Son commentaire donne des larmes aux yeux à son mari.

Une fois que José s’est remis, il a continué l’histoire ; «  le groupe était très en colère et a refusé que je prêche pendant trois ans », dit-il.

Réhabilité à la chaire

Jose at LAMP Bible study

José chante un chant venant d’un livre de louange en Mam pendant une étude de la  Bible, au bureau de LAMP.

Mais, au fur et à mesure que le ministère d’alphabétisation LAMP ouvrait la porte de la connaissance des Saintes Ecritures en Mam à davantage de personnes, l’ancienne congrégation de José réalisait son erreur.

« Après trois années, ils sont venus jusque chez moi et ont demandé pardon pour m’avoir interdit de prêcher. Ils ont dit : « Nous avons eu tort. Tu ne prêches pas comme certains autres pasteurs, mais tu dis la vérité. »

José a été réhabilité en tant que pasteur. Aujourd’hui, il est le pasteur de 70 Mam dans une église de maison qui fait partie de la dénomination de la Central American Mission (Mission d’Amérique Centrale). Il est aussi un des principaux enseignants en alphabétisation pour LAMP.

« Avant, mon intelligence était fermée, maintenant, elle est ouverte. » dit-il du changement que l’alphabétisation a apporté dans sa vie. « Avant, j’essayais de comprendre la Bible et j’achetais des Bibles en espagnol pour apprendre à lire la Bible, mais je ne pouvais pas le faire. Puis, LAMP est venue nous apprendre comment lire la Bible ».

Un autre avantage que LAMP nous apporte, dit José, est l’étude Biblique hebdomadaire proposée au bureau de l’organisation à Comitancillo. Pour y aller, lui et sa femme de 48 ans doivent marcher plusieurs heures, pour arriver à 8h30 et repartir à 12h30, ou plus tard, puisque l’étude continue à cause des questions que les Mam posent souvent à la fin de l’étude, jusqu’à une heure avancée dans l’après-midi.

Lors des premières réunions qu’il a suivies, José avait tellement envie de clarifier certains points bibliques, qu’il marchait jusqu’à la maison des Vaters tôt le matin trois jours par semaine, trois heures pour y aller le matin et trois heures pour revenir au village dans l’après-midi.

« Nous voulons vraiment que LAMP continue parce que les études de la Bible transforment les personnes », dit José. « Parce que maintenant les gens peuvent aller à l'étude avec leur Bible et comprendre ce qu’elle dit. »

Frayer le chemin

La transformation qu’il désire pour les autres Mam est la raison qui le pousse à continuer à enseigner et à promouvoir l’alphabétisation, car José sait ce que cela lui a apporté.

Jose in his village« Pour moi cela a été un grand changement,’ dit ce père de quatre enfants, âgé de 57 ans, qui possède une petite ferme et quelques brebis. « C’est comme un chemin qui s’est ouvert devant moi. Au fur et à mesure que je continue à avancer sur ce chemin, il s’élargit. Je comprends de plus en plus. Je lis la Bible deux heures chaque matin, et deux heures l’après-midi, et encore deux heures le soir. »

« Le résultat est que je suis en paix : Je suis satisfait », continue José alors que son beau-père égraine des épis de maïs à la main, à l’extérieur de leur maison en briques de terre séchée perchée sur un flanc de coteau.

Selon José, le fait d’avoir appris à lire le Mam a aussi amélioré son mariage.

« Nous sommes beaucoup plus heureux en tant que mari et femme, « dit-il. « Maintenant, elle fait ce qui est juste parce que je l’enseigne et nous apprenons ensemble. Je peux lui citer la Bible et nous pouvons la lire ».

De plus, l’alphabétisation a ouvert de nouvelles possibilités à José dans son village. En 2005, ses cours d’alphabétisation l’ont aidé à se préparer aux élections comme adjoint au maire de son village. Dans chaque communauté des montagnes, ces personnalités officielles servent pendant une année en donnant de leur temps pour distribuer le courrier, intervenir comme police dans des disputes domestiques, assister à des réunions de la communauté et transmettre les sujets de préoccupation au maire à Comitancillo.

« Tout a changé dans ma vie », conclut José. « Rien n'est plus comme avant. Je suis une personne totalement différente aujourd’hui ».

Photos prises par Natasha Schmale

Voir l’article sur le travail de LAMP au Guatemala : Porteur de flambeau

Dwayne Janke est l’éditeur de Word Alive magazine (Wycliffe Canada).

Compartilhando a Luz

Pastor Jose weepingTomado pela emoção, José Alberto tira o chapéu e cobre seu rosto cheio de lágrimas. Seu chapéu se torna uma espécie de lenço para secar as lágrimas. José está saindo de uma fase sombria de sua vida - que deveria ter sido uma das mais brilhantes -  servindo como pastor junto ao povo de Mam Central, no noroeste da Guatemala.

Foi o momento em que sua pequena congregação Tuijala o demitiu de seu cargo de pastor - por pregar a verdade.

Tudo começou em 2004, quando José aprendeu a ler e a escrever graças às aulas de alfabetização na língua Mam oferecidas pelo LAMP. O LAMP é uma organização gerida por nativos Mam dedicada à alfabetização através de material bíblico. A alfabetização permitiu que o pastor José pregasse usando diretamente o Novo Testamento em sua língua materna, em vez de preparar sermões com base em fitas de áudio das Escrituras em espanhol.

Sua esposa Fabiana ajuda a contar sua história: "Tudo que posso dizer é que, antes de nós aprendermos a ler e escrever, costumávamos pregar a Bíblia de acordo com nosso entendimento ... depois de aprender a ler e escrever, percebemos que, por vezes, o que pregávamos não era certo. Por exemplo, aprendemos que uma pessoa que faz planos para pecar deliberadamente e de forma regular não é um cristão verdadeiro, pois sua vida não mudou. Apesar de haver muitas vezes em que fazemos algo errado e então percebemos o erro. E Deus nos perdoa,  desde que nos arrependamos".

Quando José pregou pela primeira vez de forma clara na língua Mam, o seu rebanho se sentiu esmagado pelos novos ensinamentos. Eles ficaram tão irritados que o expulsaram.

"Muitas, muitas vezes nós oramos em nossa casa", diz Fabiana lembrando daqueles dias tão tristes. Suas palavras trazem lágrimas aos olhos de seu marido. Então José se recompõe e retoma a história. "O grupo ficou com raiva, e não me deixou pregar por três anos", diz ele.

Reinstalado no púlpito

Jose at LAMP Bible study

José canta uma canção do hinário Mam durante um estudo bíblico na sede do LAMP

Mas, conforme o ministério de alfabetização LAMP abriu as Escrituras Mam para mais e mais pessoas, a congregação que expulsou José percebeu o seu erro. “Após esses três anos eles vieram para minha casa para se desculparem por terem me proibido de pregar. Eles disseram: "Estávamos errados. Você não prega como outros pastores pregam, mas o que você diz é a verdade"”.

Foi assim que José foi reinstalado como pastor. Hoje ele pastoreia cerca de 70 pessoas do povo Mam, que se reúnem em uma igreja doméstica que é parte da denominação Missão da América Central. Ele é também um alfabetizador chave para o programa LAMP. “Antes minha mente estava fechada, mas agora a minha mente está aberta”, diz ele ao falar sobre as mudanças trazidas pela alfabetização. “Antes eu tentava entender a Bíblia, comprava Bíblias em espanhol tentando aprender a ler, mas não conseguia. Com a chegada do ministério LAMP, finalmente vamos aprender a ler bem a Bíblia”.

Outro benefício trazido pelo LAMP, José diz, é o estudo bíblico semanal oferecido na sede do ministério, que fica em Comitancillo. José e sua mulher de 48 anos de idade têm que andar por várias horas para chegar lá. Chegam às 8:30 e terminam às 12:30, ou talvez mais, porque o programa de estudo bíblico continua extra-oficialmente por boa parte da tarde conforme as pessoas Mam fazem perguntas.

Nos primeiros dias, José muitas vezes estava tão ansioso para descobrir novas coisas sobre as Escrituras que ia cedo para a casa da família Valters três dias por semana, caminhando por três horas pela manhã para ir e três outras de volta até seu povoado durante a tarde.

"Nós realmente queremos que o LAMP continue com os estudos bíblicos, porque vemos como as pessoas vão sendo transformadas", diz José. "Porque agora todo mundo pode trazer sua própria Bíblia no momento do estudo e compreender o que está sendo ensinado".

Um novo caminho a seguir

O que mantém José tão dedicado à educação e à promoção da alfabetização é seu desejo de ver uma mudança profunda entre o povo Mam. E ele sabe em primeira mão as mudanças que ela produz.

Jose in his village"Foi uma tremenda mudança na minha vida", diz o pastor de 57 anos de idade, pai de quatro filhos, proprietário de uma pequena chácara e de um rebanho de ovelhas. "É como se um novo caminho tivesse se aberto diante de mim. Eu continuo a seguir por este caminho novo, que se alarga cada vez mais. Eu entendo mais e mais. Leio a Bíblia todos os dias duas horas de manhã, duas horas à tarde e duas horas à noite".

"O resultado: Eu tenho paz e alegria", continua José, enquanto seu sogro lida com os grãos de milho na parte de fora de sua casa de tijolos de barro escondida na encosta da montanha.

José diz que aprender a ler em Mam também melhorou seu casamento.

"Estamos muito felizes juntos como marido e mulher", diz ele. "Agora ela está fazendo a coisa certa,  porque eu ensino, e nós aprendemos juntos. Nós nos aproximamos da Bíblia e lemos juntos".

Além disso, a alfabetização tem trazido novas oportunidades para José em seu povoado. Em 2005, a alfabetização o preparou para ser sub-prefeito na última eleição do seu povo. Entre as comunidades das montanhas esta é uma posição de muito prestígio, e estes oficiais durante um ciclo de um ano se dedicam à entrega de correspondências, servem como policiais em conflitos domésticos, participam das reuniões da comunidade, e explicam as questões que dizem respeito ao povo para o prefeito de Comitancillo.

"Toda a minha vida mudou", concluiu Joseph. "Nada é o mesmo, eu sou uma pessoa totalmente diferente".

Fotos de Natasha Schmale

Leia um artigo relacionado sobre o trabalho do LAMP na Guatemala: Portador da tocha

Dwayne Janke é editor da revista Word Alive (Wycliffe Canadá)

home   |   about us   |   organizations   |   get involved   |   resources   |   explore   |   prayer   |   articles
Copyright © 2013 Wycliffe Global Alliance
Help | Privacy Statement |