Serving with language communities worldwide to express God's love through Scripture translation and compassionate service
youtube syndication
site language:

FAQ: Literacy

Why is literacy important?

In many cultures around the world, people prefer to communicate with one another by oral means, even if their language has also been put into written form. For them, even the translation and production of Scripture is best received and used when it comes in oral-based forms like Bible storying, films, or audio recordings. So then, why is literacy such an important aspect of language development?

There is no place on earth today where people are not confronted with the globalized nature of human relations. No language group can expect to remain isolated unto itself and expect to remain viable. Use of written communication is essential if groups of people are to engage in any level of meaningful discussion and connection with the wider world. The simplest act, such as being able to read the label on a bottle of medicine, can mean the difference between life and death. The ability to read can bring with it protection from exploitation, whether in the local marketplace or on the national political stage. Each culture adds a vital facet to the fabric of humanity. Literacy provides one way to both document and preserve cultural distinctive for the benefit of all mankind. Finally, literacy provides a ‘language bridge’ to people – a way to access materials for further education written in languages of wider communication – once they have learned the skill of reading and writing in their own language.

How is literacy work important to the success and impact of Bible translation?

Many people desire to have God’s written Word in their own language. But it is a closed book - unless people are able to read it.

Learning to read and write in their own language allows people to open the book, read the message with understanding and share that message with others.

The impact of Bible translation will be affected by the success of efforts made in literacy training and materials development. Motivated new readers and writers will help literacy become a sustainable community value that takes the Word into future generations and future generations into new opportunities for learning and growth.

What comprises “Literacy” work in minority language communities?

Literacy is one of the main components of work among minority language groups around the world. A major challenge is helping people develop writing systems in those languages that previously have had no written form. Other challenges include the development of a body of literature in those languages and providing a means for acquiring reading and writing skills—by developing literacy programs designed for both adults and children, and working closely with governments, communities and churches in the implementation of those programs.

Literacy work also includes working with national and local governments and NGOs (non-government organizations) to assist in developing multilingual education programs and materials for use in schools in the early elementary levels.

What do typical Literacy programs “look like” in the countries where they are developed? What are the goals?

The desired result of work in literacy is that there will be a literacy movement in the language(s) of the people, one that produces readers as users and writers as producers.

Literacy initiatives may vary from local programs, such as community or church-based literacy efforts, to other NGO sponsored programs or national government campaigns. Programs may be limited in scope or have broader holistic goals which may include health and community development. Literacy efforts must also take into account that multiple languages are spoken in most communities today.

What are communities looking for? What do they want to know?

People involved in: education, community development, churches, government agencies, local community leadership, other NGOs and various organizations worldwide are wanting to know: "How can WE do it?"

They want answers and co-workers to help train in:

  • how to create a writing system and alphabet for an unwritten local language
  • how to create teaching materials for a multilingual context
  • how to train people so they can teach in a community based project
  • how to use certain kinds of technology to produce materials
  • how to teach people to read and write in their own language.

Who might be suitable to do work in the field of literacy?

Many who become involved are educators, health care practitioners, and social workers. Most people who work in literacy enjoy interacting with people, especially with those from other cultures. They are encouragers and are able to train others. They like to help solve problems and organize activities but are able to deal with diversity and uncertainty in their daily lives and in their work. They value God’s Word and recognize the value of being able to read it for oneself.

What kind of training is important?

There are basic courses in linguistics and culture, and other specialized courses available, such as the Literacy Megacourse – for Literacy Specialists, Writing Systems, Multilingual Education, etc.

SIL International is equipped to provide graduate level training for certification or a Master’s degree. Other organizations and educational institutions also provide a wide range of helpful training.

What are the needs?

People are needed for work in literacy in diverse cultural and geographic locations around the world. Well over a hundred people are needed to fill positions which include: Literacy and Education Consultants, Literacy Specialists, Literacy Technicians, Multilingual Education Specialists, and ESL Specialists.

Helpful links:

SIL International (Involved in training and field work; general information on Literacy): SIL Literacy
SIL International (Training courses available in Literacy): Literacy Training
SIL International (Literacy training courses available in Spanish): Literacy Training in Spanish

Preguntas Frecuentes: Alfabetización

¿Por qué es importante la alfabetización?

En muchas culturas en todo el mundo las personas prefieren comunicarse utilizando medios orales, incluso si su idioma ya está en forma escrita.  Incluso la traducción y producción de las Escrituras las reciben y las utilizan mejor cuando llegan en formas orales, como relatos bíblicos, películas o grabaciones de audio. Así pues, ¿por qué la alfabetización es un aspecto tan importante del desarrollo lingüístico?

Actualmente no hay ningún lugar en la tierra  donde las personas no se vean confrontadas con la naturaleza globalizada de las relaciones humanas. Ningún grupo lingüístico puede esperar seguir aislado por cuenta propia y esperar  seguir siendo viable. El uso de la comunicación escrita es esencial  si los pueblos deben participar en cualquier nivel de conversación y conexión significativas con el resto del mundo .  La acción más  sencilla,  como poder leer la etiqueta de un frasco de medicina, puede determinar la diferencia entre la vida y la muerte. La capacidad de leer puede llevar en sí protección  contra la explotación, ya sea en el mercado local o en el escenario político nacional. Cada cultura añade una faceta vital a la trama de la humanidad. La alfabetización provee una manera para documentar y también para preservar el distintivo cultural para beneficio de toda la humanidad. Finalmente, la alfabetización provee un “puente lingüístico” a las personas–una manera de  tener acceso a materiales escritos en lenguas de comunicación más amplia  para una educación adicional–una vez que hayan aprendido a leer y escribir en su  idioma.

¿De qué manera  el trabajo de alfabetización es importante para el éxito e impacto de la traducción de la Biblia?

Muchos desean tener la Palabra escrita de Dios en su  idioma; pero ésta es un libro cerrado, a menos que puedan leerla.

Aprender a leer y escribir en su  idioma,  hace posible que las personas abran el libro, lean el mensaje con comprensión y  le digan a otros ese mensaje.

El éxito de los esfuerzos que se hagan en capacitación en alfabetización y  elaboración de materiales afectará el impacto que tiene la traducción de la Biblia. Nuevos lectores y escritores motivados ayudarán a que la alfabetización llegue a ser un valor sostenible en la comunidad  el cual llevará la Palabra de Dios a generaciones futuras, y llevará a las futuras generaciones a nuevas oportunidades de aprender y crecer.

¿Qué abarca el trabajo de “alfabetización” en las comunidades lingüísticas minoritarias?

La alfabetización es uno de los principales componentes del trabajo entre los grupos lingüísticos minoritarios en todo el mundo. Un reto  importante es ayudar a las personas  a desarrollar sistemas de escritura en los idiomas que previamente no tenían forma escrita alguna. Entre otros retos están el desarrollo de un corpus de publicaciones en esos idiomas y la provisión de un medio para adquirir las destrezas de lecto-escritura–desarrollando programas de alfabetización diseñados tanto para adultos como para niños, y trabajando estrechamente con gobiernos, comunidades e iglesias en la implementación de esos programas.

El trabajo de alfabetización también implica trabajar con gobiernos nacionales y locales, y ONG (organizaciones no gubernamentales)  que ayuden a desarrollar de programas  y materiales educativos multilingües para ser usados en las escuelas en los primeros niveles de primaria.

¿Cómo “se ven” los programas típicos de alfabetización en los países en que se desarrollan? ¿Cuáles son sus metas?

El resultado que se espera  del trabajo de alfabetización es que haya un movimiento de alfabetización en el idioma o idiomas de las personas, que produzca lectores en calidad de usuarios, y escritores en calidad de productores.

Las iniciativas de alfabetización pueden variar desde programas locales, tales como esfuerzos de alfabetización eclesiásticos o  comunitarios, hasta otros programas auspiciados por las ONG o campañas del gobierno nacional. Los programas pueden ser de alcance limitado o tener metas integrales  más amplias que puedan incluir salud y desarrollo comunal. Los esfuerzos de alfabetización también deben tener en cuenta que en la mayoría de comunidades actualmente se hablan múltiples idiomas.

¿Qué buscan las comunidades? ¿Qué quieren saber?

Las personas que participan en educación, en desarrollo  comunal, en las iglesias,  en agencias gubernamentales, en el liderazgo de la comunidad local, en otras ONG y varias organizaciones de todo el mundo quieren saber: “¿Cómo podemos hacerlo NOSOTROS?”

Quieren respuestas y colaboradores que les ayuden a capacitarse en:

  • cómo producir un sistema de escritura y alfabeto para un idioma local sin escritura;
  • cómo producir materiales de enseñanza para un contexto multilingüe;
  • cómo capacitar a las personas para que puedan enseñar en un proyecto comunitario;
  • cómo usar ciertos tipos de tecnología para producir materiales;
  • cómo enseñar a otros a leer y escribir en su  lengua.

¿Quién podría ser la persona adecuada para realizar el trabajo en el campo de la alfabetización?

Muchos de los que participan son educadores, profesionales en atención a la salud,  o trabajadores sociales. La mayoría de los que trabajan en alfabetización disfrutan  de la interacción con otras personas, especialmente con los que son de otra cultura. Son los que alientan  y pueden capacitar a otros. Les gusta ayudar a resolver problemas y a organizar actividades,  y pueden lidiar con la diversidad  y la incertidumbre tanto en su vida diaria como en su trabajo. Valoran la Palabra de Dios y reconocen el valor de poder leerla por uno mismo.

¿Qué tipo de capacitación es importante?

Existen cursos básicos en lingüística y cultura, y otros cursos especializados, tales como  el Mega curso de Alfabetización --para especialistas  en alfabetización, sistema de escritura, educación multilingüe, etc.

SIL International está equipado para proveer capacitación a nivel de posgrado para certificación o a nivel de maestría . Otras organizaciones e instituciones educativas también ofrecen una amplia gama  de capacitación.

¿Cuáles son las necesidades?

Se necesitan personas para trabajo en alfabetización en diversas localizaciones culturales y geográficas de todo el mundo. Se necesitan más de cien personas para que ocupen puestos  que incluyen consultores de alfabetización y educación, especialistas  en alfabetización, técnicos de alfabetización, especialistas en educación multilingüe, y especialistas en inglés como segunda lengua.

Enlaces útiles:

SIL International (Que participa en el trabajo de capacitación y en el campo): Información general sobre alfabetización - SIL Literacy (en inglés)
SIL International: Cursos disponibles de capacitación en alfabetización - Literacy Training (en inglés)
SIL International: Cursos de capacitación en alfabetización disponibles en español

Informations sur l'alphabétisation

Pourquoi l’alphabétisation est-elle importante ?

Dans de nombreuses cultures à travers le monde, les gens préfèrent communiquer entre eux à l’oral, même si leur langue a été transcrite par écrit. Pour eux, même la traduction et la production des Écritures sont mieux acceptées et utilisées s’il s'agit des formes basées sur l’oral telles que des récits d’histoires de la Bible, des films ou des enregistrements audio. Alors, pourquoi l’alphabétisation est-telle un aspect si important du développement linguistique ?

De nos jours, il n'existe aucun endroit sur la Terre où les gens ne sont pas confrontés à la mondialisation des relations humaines. Aucun groupe linguistique ne peut s’isoler et espérer rester viable. L'utilisation de la communication écrite est essentielle si des groupes de personnes souhaitent entreprendre un quelconque niveau de discussion constructive et de connexion avec le reste du monde. L’acte le plus simple comme d’être capable de lire l'étiquette sur un flacon de médicament peut faire la différence entre la vie et la mort. La capacité à lire peut être une protection contre l'exploitation, que ce soit sur le marché local ou sur la scène politique nationale. Chaque culture ajoute une facette essentielle à l'humanité. L'alphabétisation est un moyen de documenter et de préserver les caractéristiques culturelles au profit de toute l'humanité. Enfin, une fois qu'ils ont appris à lire et à écrire dans leur propre langue, l'alphabétisation est un «pont linguistique» pour les gens ; un moyen d'accéder à du matériel pour l’enseignement supérieur écrit en langues de plus grande communication.

En quoi le travail d’alphabétisation est-il important pour le succès et l'impact de la traduction de la Bible?

Beaucoup de gens désirent avoir la Parole de Dieu écrite dans leur propre langue. Mais c'est un livre fermé tant qu’ils ne sont pas capables de le lire.

Apprendre à lire et à écrire dans leur propre langue permet aux personnes d'ouvrir le livre, de lire le message, de le comprendre et de le partager avec d’autres.

L'impact de la traduction de la Bible est directement lié au succès des efforts déployés en matière d'alphabétisation et de développement de matériels. Les nouveaux lecteurs et les écrivains motivés permettront à l’alphabétisation de devenir une valeur communautaire durable qui transmet la Parole de Dieu à des générations futures, et ces dernières auront accès à de nouvelles opportunités d'apprentissage et de croissance.

De quoi est composé le travail « d'alphabétisation » dans les communautés de langue minoritaire ?

L'alphabétisation est un travail fondamental au sein des groupes linguistiques minoritaires à travers le monde. Son défi majeur est d'aider les gens à développer un système d'écriture dans des langues qui, jusqu’alors, n'avaient pas de forme écrite. Ses autres défis sont l'élaboration d'un corpus de littérature dans ces langues, l’acquisition de compétences pour lire et écrire en l'élaborant des programmes d'alphabétisation destinés aux adultes et aux enfants et le travail en étroite collaboration avec les gouvernements, les communautés et les églises dans la mise en œuvre de ces programmes .

Le travail d'alphabétisation implique aussi une collaboration avec les gouvernements nationaux et locaux et les ONG (organisations non gouvernementales) afin d'aider à l'élaboration de programmes et de matériels d'éducation multilingue utilisés dans les écoles pour les premiers niveaux du primaire.

A quoi « ressemblent » les programmes typiques d'alphabétisation dans les pays où ils sont développés ? Quels sont leurs objectifs ?

Le résultat visé dans le travail d’alphabétisation est de créer un mouvement d'alphabétisation dans la/les langue(s) des personnes, un mouvement qui produise d’une part des lecteurs, c'est-à-dire des utilisateurs, et d’autre part des écrivains, à savoir des producteurs.

Les initiatives d'alphabétisation peuvent varier d’un programme local à un autre, tels que ceux de la collectivité ou des églises, et ceux parrainés par d'autres ONG ou des campagnes du gouvernement national. Les programmes peuvent avoir une portée limitée ou des objectifs holistiques plus larges qui peuvent inclure la santé et le développement communautaire. Les efforts d'alphabétisation doivent aussi tenir compte du fait que plusieurs langues sont parlées dans la plupart des communautés aujourd'hui.

Que recherchent les communautés ? Que veulent-elles savoir ?

Les personnes impliquées dans l'éducation, le développement communautaire, les églises, les organismes gouvernementaux, le leadership des communautés locales, d’autres ONG et diverses organisations du monde entier se demandent: «Comment pouvons-NOUS le faire?"

Ils veulent des réponses et des collaborateurs pour les aider à être formés dans les domaines suivants:

  • comment créer un système d'écriture et d'alphabet pour une langue locale non écrite.
  • comment créer du matériel pédagogique pour un contexte multilingue.
  • comment former les gens afin qu'ils puissent enseigner dans un projet communautaire.
  • comment utiliser certains types de technologie pour produire du matériel.
  • comment apprendre aux gens à lire et à écrire dans leur propre langue.

Qui pourrait être qualifié pour travailler dans le domaine de l'alphabétisation ?

Beaucoup de ceux qui se joignent sont des éducateurs, des praticiens de la santé et des travailleurs sociaux. La plupart des gens qui travaillent dans le domaine de l’alphabétisation aiment interagir avec les gens, en particulier avec ceux d'autres cultures. Ce sont des personnes qui encouragent, qui sont capables de former les autres. Elles aiment aider à résoudre des problèmes et organiser des activités mais elles sont aussi capables de faire face à la diversité et à l'incertitude dans leur quotidien et dans leur travail. Elles aiment la Parole de Dieu et reconnaissent la valeur de pouvoir être en mesure de la lire soi-même.

Quel type de formation est nécessaire ?

Il ya des cours de base en linguistique et en culture ainsi que d'autres cours spécialisés qui sont disponibles, tels que l'alphabétisation « Megacourse » (stage intensif), pour les spécialistes de l'alphabétisation, les systèmes d'écriture, l'éducation multilingue, etc.

SIL International est équipé pour assurer une formation donnant accès à une licence ou un Master. D'autres organisations et institutions éducatives fournissent également un large éventail de formations utiles.

Quels sont les besoins ?

On a besoin de personnes pour travailler dans le domaine de l'alphabétisation dans divers lieux culturels et géographiques à travers le monde. Plus d'une centaine de personnes sont nécessaires pour combler des postes qui comprennent: des conseillers en alphabétisation et en éducation, des spécialistes de l'alphabétisation, des techniciens en alphabétisation, des spécialistes de l'éducation multilingue et des spécialistes en ESL (anglais comme seconde langue).

Liens utiles :

SIL International (impliqué dans la formation et le travail sur le terrain; Informations générales sur l'alphabétisation): SIL Literacy (en anglais)

SIL International (des formations sont disponibles en alphabétisation): Literacy Training (en anglais)

SIL International (des formations en alphabétisation disponibles en espagnol): Formation en alphabétisation en espagnol

Perguntas Frequentes: Alfabetização

Por que a alfabetização é importante?

Em muitas culturas por todo o mundo as pessoas preferem se comunicar utilizando meios orais, mesmo que seu idioma já exista em forma escrita. Para elas, até a tradução e a produção das Escrituras são mais utilizadas quando vêm em forma oral, como histórias bíblicas, filmes ou gravações de áudio. Então, por que a alfabetização é um aspecto muito importante do desenvolvimento linguístico?

Atualmente não há nenhum lugar na terra onde as pessoas não são confrontadas com a natureza global das relações humanas. Nenhum grupo linguístico pode esperar viver isolado em si mesmo e permanecer viável. O uso da comunicação escrita é essencial para que as pessoas se envolvam em qualquer nível de conversa significativa e se conectem com o resto do mundo. A mais simples ação, como ser capaz de ler o rótulo de um remédio, pode fazer a diferença entre a vida e a morte. A capacidade de ler por si só pode trazer proteção contra a exploração, seja no mercado local ou no cenário político nacional. Cada cultura acrescenta um aspecto vital para a história da humanidade. A alfabetização fornece uma forma de documentar e preservar a distinção cultural para o benefício da humanidade.

E, por fim, a alfabetização fornece uma " ponte linguística" para as pessoas - uma maneira de ter acesso a materiais escritos em línguas de comunicação mais ampla para obter educação adicional, uma vez que aprenderam a ler e escrever em seu idioma.

Qual a importância do trabalho de alfabetização para o sucesso e impacto da tradução da Bíblia?

Muitos querem ter a Palavra de Deus escrita em sua língua, mas ela é um livro fechado, a menos que possam lê-la.

Aprender a ler e escrever em sua língua permite às pessoas abrir o livro, ler a mensagem com compreensão e contar a outros sobre a mensagem.

O sucesso dos esforços empreendidos no treinamento em alfabetização e no desenvolvimento de materiais afetará o impacto da tradução da Bíblia. Novos leitores e autores motivados ajudarão para que a alfabetização se torne um valor sustentável na comunidade, o que levará a Palavra de Deus para as futuras gerações, e dará às gerações futuras novas oportunidades para aprender e crescer.

O que o trabalho de "alfabetização" abrange nas comunidades linguísticas minoritárias?

A alfabetização é um componente importante do trabalho entre grupos linguísticos minoritários em todo o mundo. Um grande desafio é ajudar as pessoas a desenvolverem sistemas de escrita nas línguas em que nnunca houve nada escrito anteriormente. Outros desafios incluem desenvolver um corpo de publicações nessas línguas, e proporcionar um meio para adquirir habilidades de alfabetização – através do desenvolvimento de programas de alfabetização concebido para adultos e crianças, e trabalhando de perto com governos, comunidades e igrejas na implementação destes programas.

O trabalho de alfabetização envolve também trabalhar com governos nacionais e locais e com ONGs (organizações não-governamentais) para ajudar a desenvolver programas de educação multilingue e materiais para uso nas escolas nos primeiros níveis do ensino fundamental.

Qual a “aparência” de programas de alfabetização típicos nos países em que são desenvolvidos? Quais são seus objetivos?

O resultado esperado do trabalho de alfabetização é que haja um movimento de alfabetização na língua das pessoas, um movimento que origine leitores como usuários e escritores como produtores.

As iniciativas de alfabetização podem variar, incluindo desde programas locais tais como esforços de alfabetização da igreja ou da comunidade, como outros programas patrocinados por ONGs, ou campanhas do governo federal. Os programas podem ser limitados ou ter objetivos mais amplos de longo alcance, que podem incluir a saúde e o desenvolvimento comunitário. Esforços de alfabetização também devem considerar que na maioria das comunidades de hoje são falados vários idiomas.

O que as comunidades procuram? O que querem saber?

Pessoas envolvidas com educação, desenvolvimento comunitário, igrejas, órgãos do governo, liderança da comunidade local, ONGs e organizações por todo o mundo querem saber: "Como NÓS podemos fazer as coisas?"

Elas querem respostas e colegas que possam ajudá-las a obter treinamento em:

  • como produzir um sistema de escrita e um alfabeto para um idioma local não-escrito;
  • como produzir materiais didáticos para um contexto multilingue;
  • como treinar pessoas para que possam ensinar em um projeto comunitário;
  • como usar certos tipos de tecnologia para produzir materiais;
  • como ensinar outros a ler e escrever em sua própria língua.

Quem seria a pessoa certa para trabalhar na área de alfabetização?

Muitos dos participantes são professores, profissionais de saúde, ou assistentes sociais. A maioria das pessoas que trabalha na alfabetização gosta de interagir com outras pessoas, especialmente com aquelas de outra cultura. São incentivadoras, e podem treinar outros. Gostam de ajudar a resolver problemas e organizar atividades, e podem lidar com a diversidade e a incerteza na vida diária e no trabalho.Valorizam a Palavra de Deus e reconhecem o valor de ser capaz de lê-la por si mesmo.

Que tipo de treinamento é importante?

Há cursos de língua e cultura, e outros cursos de especialização, tais como o curso de alfabetização Megacourse - para os especialistas em alfabetização, sistemas de escrita, educação multilingue, e assim por diante.

A SIL International está equipada para fornecer formação em nível de pós-graduação para certificação ou mestrado. Outras organizações e instituições de ensino também oferecem uma ampla variedade de treinamento.

Quais são as necessidades?

São necessárias pessoas para trabalharem com alfabetização, em diversas localidades culturais e geográficas por todo o mundo. Precisa-se de mais de uma centena de pessoas para ocupar postos como consultores de alfabetização e educação, especialistas em alfabetização, técnicos em alfabetização, especialistas em educação multilingue, e especialistas em inglês como segunda língua.

Links úteis:

SIL International (envolvida com treinamento e trabalho de campo; informações gerais sobre alfabetização: SIL Literacy (em Inglês)
SIL Internacional (cursos disponíveis de formação em alfabetização: Literacy Training (em Inglês)
SIL International (cursos de formação em alfabetização disponíveis em espanhol): Formação em alfabetização em espanhol

常見問題:識字教育

識字教育因何重要?

環顧全球許多文化群體,即使他們的語言已有書寫文字,民眾仍喜歡以口述形式溝通,也較喜歡獲得和使用以口述形式製作的聖經譯本及資源,如聖經故事、影片或有聲製作。既然如此,識字教育在語言發展的範疇中,為何仍然舉足輕重呢?

時至今日,人類關係無可避免地要面對全球化的衝擊。沒有一個語言群體能獨善其身,脫離其他群體。任何群體如欲與世界結連,在各個層面進行有意義的溝通,都必須使用文字媒介。即或最簡單的舉動,就如能夠看明白藥瓶上的標籤,也可以帶來生與死的差別。無論你身處本地市場,還是國家政治舞台,閱讀的能力都能為你帶來保障,免遭剝削。在由人類文明編織而成的織布上,每種文化都是重要的一面。識字教育有助記錄和保存每種人類文化的特徴,貢獻良多。還有,識字教育為人類建造「語言的橋樑」—— 當人透過母語學會閱讀和書寫的技巧後,也就可以「接駁」到使用那些較為廣泛流通的語言的道路,獲取進一步接受教育的資源了。 

識字教育對聖經翻譯的成效和影響至為關鍵,為甚麼?

許多人渴望得著母語聖經,但除非人懂得閱讀它,否則它只是一本合上的書。

當學會了以母語讀書寫字,人便能夠打開聖經,閱讀和明白當中的信息,並與人分享。

所以,如果能成功推行識字教育和發展相關資源,聖經翻譯所帶來的脾益也會相應提升。其中,培育新讀者和作者有助將識字教育發展成社區的長遠價值,進而把神的話語帶給後代,又把後代帶進學習和成長的機會中。

如何在少數語言民族中籌組「識字教育」工作?

識字教育是一項在世界各地少數語言民族中間的主要工作。當中最大的困難之一,是為那些從來沒有記錄下來的語言開發一套書寫系統。其他難處還有為那些語言發展閱讀材料,和提供培育讀寫技巧的渠道,例如為成人和兒童開辦識字班,與政府、社區和教會一同推行那些項目等。

識字教育的工作也包括與國家及地區政府,和非政府機構一同發展多語教育課程及教材,以供學校的基礎級別使用。

能否借用那些已發展識字教育項目的國家,說明典型的識字教育項目是怎樣的?有何目標?

識字教育工作的預期成果,是群體能夠使用自己的語言推行識字教育;一方面培育出讀者,成為閱讀那些識字材料的用家,另一方面訓練出作者,作為製作這些材料的人。

推動識字教育項目的動力因地而異,那可以是本地社區、教會,以至非政府機構或國家政府。這些項目有些集中某個範圍,有些較全面,包括健康及社區發展等目標。推行識字項目時也必須考慮,今天的社區往往同時流通多種語言。

這些群體到底在尋找甚麼呢?他們想知道甚麼呢?

世界各地來自教育界、社區發展、教會、政府機關、本地社區、其他非政府機構及各類組識的人士,都想要知道:「我們當如何參與其中?」

他們希望得到答案,及物色能夠協助以下培訓工作的人員:

  • 為一種從未沒有記錄下來的本地語言建立書寫系統與字母表;
  • 在多語處境中創作教材;
  • 為社區為本的計劃培訓導師;
  • 使用某些科技製作教材;
  • 教導人以自己的語言閱讀和書寫。

誰適合參與識字教育工作?

許多參與其中的人士是教育家、醫療從業員和社工。大部分識字教育人員都享受與人交往,特別是與來自其他文化的人。他們喜愛鼓勵別人,又能夠訓練他人。他們喜歡協助人解決問題和組織活動,又能處理日常生活和工作中的多元性及不穩定情況。他們重視神的話語,並認同能夠親身閱讀神話語的價值。

要接受何種訓練?

現時有好些跟語言學和文化相關的基礎課程,也有一些專門訓練,提供與識字教育專才、書寫系統、多語教育等相關的培訓。

世界少數民族語文研究院(SIL International)提供研究院程度或碩士程度的訓練;此外,也有其他機構及學院提供各類相關訓練。

現時有哪些需要?

全球各地都需要願意投身識字教育的人才,參與多元文化而跨地域的工作。現時逾一百個空缺包括:識字教育顧問、識字教育專家、識字教育技術員、多語教育專家,以及以英語為第二語言的專家。

有用連結

SIL International(包括培訓及工場工作;提供識字教育的一般資訊):SIL Literacy (英文網站)

SIL International(提供識字教育的培訓課程):Literacy Training(英文網站)

SIL International(用西班牙語教授的識字教育培訓課程):Literacy Training in Spanish(英文網站)

home   |   about us   |   organizations   |   get involved   |   resources   |   explore   |   prayer   |   articles
Copyright © 2013 Wycliffe Global Alliance
Help | Privacy Statement |