Steve Pillinger, who coordinates scripture typesetting for SIL's Africa Area, shares what typesetting is, why it's important, and how you can be praying for this critical Bible translation role.
Arts in Mission (AiM) 2011 was a global gathering of artists and arts advocates committed to encouraging the culturally appropriate expression of art to glorify God.
A video outlining training for cross cultural work available through the European Training Programme (ETP)
The translation of the Bible into English has a long and rich history, paralleling closely (and probably helping to advance) the major stages of development of the language itself.
WA UK has developed simplified forms of English and produces Bible commentaries and study materials that help those for whom English is a second language.