Viziunea noastră

Viziunea 2025 - o viziune pentru toți credincioșii.

V2025 graphic În prezent, în lume există peste 2.700 de limbi care nu au nici un verset din Biblie tradus - asta înseamnă peste 300 de milioane de oameni fără nici un cuvânt din Evanghelie în propria lor limbă. În ultimii 60 de ani organizația "Wycliffe" a tradus peste 600 de Nou Testamente și multe Biblii complete. Dar în ritmul în care este tradusă Biblia în prezent, ar mai dura încă 150 de ani pentru a oferi Cuvântul lui Dumnezeu tuturor grupurilor de oameni fără Biblie. Prea mult de așteptat! Este timpul să schimbăm ritmul.

Viziunea 2025 este o chemare îndrăzneață la dedicare și acțiune, un "NU" hotărât spus situației actuale. Înseamnă să găsim noi soluții pentru a rezolva această problemă și să fim gata să ne asumăm riscuri pentru a vedea lucrarea terminată în următoarea generație. În cadrul Viziunii 2025 dorim, prin harul și puterea lui Dumnezeu, să începem un proiect de traducere a Bibliei în toate limbile care au nevoie de aceasta până în anul 2025.

Viziunea 2025 are mai multe aspecte importante:

1. Parteneriate: să colaborăm cu alte organizații și biserici pentru ca împreună să ducem la bun sfârșit această lucrare.
2. Formare: echiparea lucrătorilor cu abilitățile necesare pentru a-i instrui la rândul lor pe alții.
3. Urgență: îndeplinirea lucrării într-un timp mai scurt decât ne permite starea actuală.
4. Împărtășirea viziunii: motivarea bisericii lui Dumnezeu din orice loc - din țările care pot trimite misionari și din ce constituie câmpuri de misiune - pentru a continua lucrarea de traducere a Bibliei.
5. Sprijin: inițierea unor proiecte de traducere care să continue dincolo de implicarea organizației Wycliffe.

(adaptare după un articol de John Walters din "Wycliffe U.S.A.'s In Other Words" (Vol. 26, Nr. 1)