Progresul în traducerea Bibliei

Conduși de dorința noastră de a-L glorifica pe Dumnezeu și fiind ascultători de Marea Sa Trimitere, noi asistăm biserica pentru a-i ajuta pe oamenii din întreaga lume care nu au încă Biblia tradusă să primească în inima lor Cuvântul Lui tradus în limba lor nativă.

progress graph
  Nu au nevoie de traducere*   1476
  Nou Testament adecvat   1068
  Traducere în curs de desfasurare   1678
  Traducere necesesar în   2644
   - Asia   1080
   - Africa   843
   - Eurasia   139
   - Americas   95
   - Pacific   487

Număr total de limbi din lume: 6.913

Acest grafic este reprezentativ pentru lucrarea de traducere a Bibliei în ansamblul ei, nu doar pentru organizația "Wycliffe Bible Translators."

De la înființarea noastră în 1942, "Wycliffe" a ajutat la traducerea Noului Testament în aproape 600 de limbi, oferind Cuvântul lui Dumnezeu la peste 30 de milioane de oameni. Însă lucrarea de traducere nu este terminat㠖 nici pe departe! Tabelul și statisticile arată că în întreaga lume există o nevoie uriașă în ce privește traducerea Bibliei. Perspective ale traducerii, de pe pagina web U.S. are mai multe informații.

Statistici din lumea întreagă:

  • Populația lumii: 6,4 miliarde
  • Numărul oamenilor care vorbesc o limbă în care Biblia nu este tradusă: peste 300 de milioane; peste 250 de milioane nu au Biblia în limba lor și nici un program de traducere a acesteia, și aproape 130 de milioane nu au Biblia, dar au un program de traducere în desfășurare.
  • Populația grupurilor etnice care au nevoie de traducere variază foarte mult, de la mai puțin de 100 de persoane, până la peste 10 milioane
  • Toate limbile în care se lucrează la traducerea Bibliei: 1.678 (estimare catalog Ethnologue, ediție revizuită 2004)
Statisticile Wycliffe:
  • Wycliffe a tradus sau a ajutat la traducerea Noului Testament pentru mai mult de 30 de milioane de oameni, care vorbesc aproximativ 600 de limbi.
  • În prezent lucrăm în peste 1.200 de limbi.
  • Am lucrat în peste 1.500 de proiecte lingvistice.
  • Personalul Wycliffe din întreaga lume depășește 5.250 de membri activi, plus peste 580 care se pregătesc pentru lucrare.
  • Țări de origine ale personalului: 60.
  • Personal necesar: peste 2.000. Există nevoi continue de lingviști/traducători, specialiști instruiți, precum și de o varietate mare de roluri de sprijin.
  • Rolul organizațiilor naționale de traducere a Bibliei: avem privilegiul de a coopera cu peste 100 de organizații naționale de traducere a Bibliei din întreaga lume.