Pray for personal stories

Subscribe to wycliffe.net - prayer by Email
Results 31 - 59 of 59
items per page
  • Language programs in progress

    Praise God for the ongoing language development projects in different parts of India. Further plans have been made for the next eighteen months. Pray for wisdom and needed funds for these projects to be sustainable. Pray for God’s provision of hardworking people from the different communities who can be trained to carry out various aspects of the work. Pray also for more prayer partners who could intercede for new projects to begin among the remaining 100+ languages of India.

  • Language projects

    Many language teams working in translation and literacy serve in politically sensitive areas, where their movements are often monitored. Good relationships with the authorities and communities are critical. Pray for the teams to find favor with the local authorities and community leaders. Pray also for the teams to gain proper understanding on the target languages and cultures, so that literacy and translation projects can advance to the right direction. Pray for the teams to live lives pleasing to God so they could strongly impact the communities they serve.

  • A growing partnership

    The Pacific Wa'a Partnership is an initiative that aims to advance the Bible translation movement in the Pacific Island countries. This partnership is composed of several Alliance organizations and their partners, including Bible Translation Association, Seed Company, Jesus Film Project, Wycliffe Associates, Youth With A Mission (YWAM) Mercy Ministries, YWAM University of the Nations, etc. One of its main goals is to serve the 350 language groups in Papua New Guinea and the Melanesian and Micronesian island nations. Pray as the stakeholders develop practical and strategic ways for more effective collaboration. Pray for the spirit of love and unity to take control as the partners recognize that each one’s role is significant in accomplishing God’s mission in their region.

  • Serving with courage

    A young Bible translator has started serving among a huge language community of two million people in South Asia. There are no known followers of Jesus among them. The people are followers of a majority religion with several fundamental groups. Pray for the language worker to continue developing good relationships with the people as he learns their language and culture. Ask the Holy Spirit to fill his heart with a growing love for the people and to keep his inner spirit strong so that his life could have a great impact in the community. Pray also for dedicated workers to serve alongside him.

  • Mother tongue translators of the “JESUS” film

    Pray for mother tongue translators of the "JESUS" film script who have the challenge of matching the new language as closely as possible to the exact syllable count of the original English script. This helps make the lip-synced version look as though the actor is speaking the new language. JESUS Film™ staff members understand and respect the skill and precision needed to bring God’s Word to life for people in their mother tongue through scripture translation. Pray for all involved in the translation process.

  • The “JESUS” film

    The JESUS Film Project ®, a ministry of Campus Crusade for Christ (now known as Cru in the United States) works closely with Bible translation agencies to provide contextualized films in heart languages. The “JESUS” film, based on the Gospel of Luke, has been translated and dubbed into more than 1,300 languages and counting. Other films such as “Magdalena: Through Her Eyes,” the 12-episode drama series called “Rivka” and the anime short called “My Last Day” are just a few of many films available for those sharing the Gospel to use worldwide.  Pray that God would continue to open doors for these films to reach people who have not heard the Good News of Jesus.

  • Possibility of moving forward

    A long-dormant Bible translation project will possibly be revived. One or two literacy projects may transition into Bible translation programs. Pray for God’s guidance and purposes to be fulfilled in each of these language communities. Ask God to provide the needed workers and resources for each situation to move forward.

  • Workers needed for translation

    Due to social unrest, a translation team is unable to go to the main language area. Some speakers of the language have left the area as well. Pray that the translation team can find willing and capable speakers of the language who live outside the language area to help with the translation. Pray for these and other displaced people who are unable to live in or return to their homes.

  • Yakut calendar for New Year celebration

    On June 21, the longest day of the year, Yakuts will celebrate the New Year. The Yakut language team designed a calendar with pictures of their homeland, Bible verses, poems from local believers and statements about God from famous Yakuts. The team hopes to print the calendars and distribute them at the New Year celebration. Please pray for funds for the printing and for wide distribution. Pray that the calendar will remind the people all year long of the God who loves them. 

  • Advanced Storying Workshop

    Praise God for a suitable place to hold the Advanced Storying Workshop* from May 4-15. Ask the Lord to help the presenting team be ready for it spiritually, linguistically, relationally, physically, mentally, and emotionally. Pray that those attending will be encouraged in their spiritual growth through the workshop.

    *Bible Storying is a method of helping people engage with God’s Word through the retelling of Biblical stories. It is used with people who prefer audio or visual ways of learning as well as in cultures where the Bible is not available in printed form.

  • Four revisions in process

    Pray for translation teams working on final revision of four more New Testaments in the central Philippines: Romblomanon, Bantoanon, Inakeanon, and another in a sensitive area. Pray that these will be published within the next couple of years. Ask God for wisdom in the many decisions ahead, for team unity, community participation, and Scriptures that communicate accurately and naturally so that people will exclaim, “God speaks our language!”

  • Language survey brings response

    Language survey* is taking place among several remote, mountainous language communities in a volatile region of Central Asia. No information about these groups has been obtained from their homelands for decades. Neither language development nor Bible translation has been done for any of them. Praise God one of the groups has expressed interest in translating Scripture stories into their language. Please ask the Lord to bring this to fulfillment and to use His Word to draw many of them into relationship with Him.

    * Language survey – Language surveyors help identify which languages have the most urgent needs, as well as which dialect(s) of those languages would be the best basis for developing literature.

  • Mother tongue translator needs rest and spiritual renewal

    A mother tongue translator is on maternity leave until early January. Please ask the Lord to use this time to speak to her in a very personal way about following Him. Also, pray for more opportunities for members of her language community to test the Scriptures which she drafted. She has worked hard and there is a lot to test.

  • They haven't heard

    Most of the ‘desert people’ of Africa live in remote areas and have not heard the Good News of Jesus. However, many of their young adults are encouraged to study in the big cities where Christians are speaking out and reaching out. Pray for the Lord to work in the hearts of these young men and women while they are away from their communities. Ask God to give them a vision for how He wants to transform their lives and the hearts and lives of people within their communities.

  • Dramatized Filipino/Tagalog New Testament

    Pray for Toto, Rose, and Nante as they work in Manila, Philippines to record a dramatized Filipino/Tagalog New Testament so that people throughout the Philippines and abroad can listen to the Bible in their own national language on their phones, or other devices.

  • 2nd Anniversary Celebration

    Praise God that the 2nd Anniversary Celebration of the Bolinao Bible held on October 30th was successful. Churches and the municipal government were involved in the celebration. Praise God for reports that the event is unifying the community and bringing glory to God.

  • Trials and challenges

    Life-altering situations could greatly affect the work of our personnel and the teams they work with. Sudden illnesses, accidents, the death of a loved one, etc. are some of the severe challenges they face. Just recently, a staff serving in Asia-Pacific lost his wife who was seven months pregnant. The expected baby died from an unexplained cause and two days later, his wife also died. Pray for God's abiding comfort to strengthen this husband's heart. Pray for our Alliance personnel serving around the world who are grieving and/or suffering, that their lives will remain to be powerful testimonies of God's grace, strength and power even in the midst of severe trials and testings.

  • Accepting the Challenge

    Praise God for the increasing number of Latin American missionaries who are accepting the challenge to serve in Bible Translation for those who have never had His Word in their own language! Pray for the protection and health of those who work in isolated areas of the world. Ask God to continue to provide for their needs through those who have promised to support them financially. Pray for Christian companionship and spiritual strength. Give thanks to God for their commitment and passion to serve the Lord in difficult situations.

  • Lubuagan New Testament

    Praise God for the launching of the Lubuagan New Testament on August 15, a joint effort of mother-tongue translators, language community members, Translation Association of the Philippines (TAP) and several SIL families. Ask God to use His Word in the lives of those reading this new translation.

  • Tears of joy

    Give thanks for Scriptures recorded in a resistant southern Philippine language. When CDs were delivered, a woman had tears of joy. Pray for openness to the truth broadcast on the radio and through distributed CDs.

  • Home Leave

    Cross-cultural workers must balance connections to two cultures, their home culture and the culture where they work. An important way to stay connected to home is to occasionally take home leave. This enables them to visit their support team, rest from cross-cultural stress and maintain family connections. Please pray for strength and grace for families and individuals currently on their normal home leave rotation. Pray that their spirits will be refreshed, their bodies restored and their home country support team strengthened. Also pray for strength for colleagues on the field who cover their responsibilities while they are away.

  • Spiritual Protection Needed

    The area where the ‘Z’ people live is a spiritually challenging region. For several decades people involved in the language work have faced spiritual opposition and attack. Translation work has been interrupted as well. Pray that the Lord will protect this language team from further attack. Pray for wisdom, discernment and direction from the Holy Spirit.

  • Community Partners Needed

    Some language communities are located in areas where there are few believers and it is dangerous to be a follower of Christ. In those places it is difficult to develop local partnerships for Bible translation work. Ask God to open doors to connect with these communities. Pray that they will catch a vision for and take up responsibility for translation in their own languages. Ask God to prepare willing and available mother tongue speakers to partner in all levels of the language projects.

  • Comfort from Scriptures

    Persecution for following Jesus is the common experience for many believers in parts of Central Asia. The book of Job in her own language brought comfort to one woman who had been rejected by her husband and her husband’s family because of her faith. Pray that the Bible translation in her language will be finished soon and that it will be distributed widely. Pray that many will be strengthened by it and that engagement with the Scriptures will change attitudes such as those that brought rejection to this woman.

  • Mother tongue translator

    Praise God the Assyrian translation team finished their part of checking the typesetting of the New Testament and Psalms. One of the mother tongue translators was especially touched because it happened on the birthday of his late mother. She came to faith in Christ while she lived in Iran and after they moved to California, she continued to lead a life faithful to the Lord. Please pray for this translator and mother-tongue translators around the world for provision and protection as they make time in their busy lives to bring God’s word to their language communities. 

  • Media training workshop

    About 30 participants of a media training workshop in Davao are working through November 22 to create internet websites for the various languages represented. Pray for the myriad of logistical and technical aspects involved, for God’s protection over all the participants, staff, and equipment. Pray for sufficient band width at the venue so that all participants can work on their websites simultaneously, and that ultimately, God’s Word in these languages will be available in these new and effective ways.

  • Tennet Scripture changing lives

    Through reading the translated Scriptures, Tennet believers are growing in their faith, and others are taking notice. One man opposed his son attending the Tennet church in the capital city, Juba, since he thought it didn’t reflect well on his family name. Over several years he watched his son growing in faith and peace. He told him, "My son, I want to make a confession. What I told you before proved to be wrong. You are worshipping the true God, so continue to worship Him. If you had followed my earlier advice, you would have become a drunkard like me."

  • Help wanted

    Someone serving in a sensitive location writes, "More support personnel are needed and are being actively recruited…but only prayer makes it happen. Pray for more people with willingness to leave home and come, not being intimidated by an unfamiliar country and its culture. You can help also by speaking a word to your friends, acquaintances, and family. 'For who dares make light of small beginnings?' Zechariah 4:10." If you sense the Holy Spirit calling you to a greater involvement in missions, take courage and step into the freedom and adventure He has in store for you.

  • Old Testament translation Team

    Pray for the translation team working on the Old Testament in the Minyanka language. The goal is for the local team to be working independently by 2016, so that they can go on to finish the whole Bible.

Results 31 - 59 of 59
items per page