Pray for Scripture use

Subscribe to - prayer by Email
Results 31 - 40 of 40
items per page
  • Producing digital and non

    Praise God for opportunities to use digital and non-print media to promote Ugandan and Tanzanian languages and to bring the Good News to communities in their own language and in accessible media. Pray for ongoing work in producing the "JESUS film" in a number of languages in Uganda and Tanzania. Pray too that the 14 local language websites produced in the past year will attract a lot of interest from speakers of those languages and that good progress will be made for additional language websites under construction.

  • Resistance to the new translation

    The four gospels were published in this national language* in 2010 and they are being used by the churches. A collection of Jesus’ parables with local illustrations was published in 2013, and people are asking for more. The translation of the rest of the Bible continues. Just as modern English translations were initially greeted with suspicion, so these newly translated texts are encountering some resistance in the church. Those outside the church are reporting that the text is easy to understand. Pray for greater acceptance of this translation and for the team to continue to translate the Word accurately and understandably.

    *Read more about this project in the article “Land of Confusion.”

  • Lubuagan New Testament

    Praise God for the launching of the Lubuagan New Testament on August 15, a joint effort of mother-tongue translators, language community members, Translation Association of the Philippines (TAP) and several SIL families. Ask God to use His Word in the lives of those reading this new translation.

  • Tears of joy

    Give thanks for Scriptures recorded in a resistant southern Philippine language. When CDs were delivered, a woman had tears of joy. Pray for openness to the truth broadcast on the radio and through distributed CDs.

  • Samburu Book of Matthew Dedication

    Praise God  for the dedication of the Gospel of Matthew in Samburu . The dedication ceremony took place on 24th May 2014. The Scripture portion has been well received by the Church. Pray that the Church will use the portion of Scripture that is now available to them. Pray, too, that many will come to know the saving Grace of Jesus through interracting with His word.

  • The art of praise

    Where there are churches but no translated Scriptures, people often worship like those who first brought the gospel to them. The worship can be very different from their cultural styles, and makes it difficult to engage with. The work of ethnoartists is to help language communities to learn to use their own music and language to worship God in a way that is natural to them.

  • Digital publishing for migrant communities

    Many people have migrated from their homelands for economic or security reasons, but they are still deeply interested in their culture and mother tongue. Digital publishing is the perfect way to ensure that speakers can connect with Scripture materials in their language wherever they happen to be in the world. Pray that those who are seeking God will find His Word online and will come to know Him through Christ.

  • Digital publishing options

    Traditional learning approaches in many communities are based on information heard from a teacher rather than what is read in a book. The resulting preference for Scriptures in audio and audio-visual rather than text format can be met by a range of digital technology options. For example MP3 players, DVDs and file sharing between mobile phones are deployed in addition to Internet publishing. Pray that God will grant wisdom to determine what mix of media and digital technology devices is most appropriate for each local situation.

  • Funding for digital publishing

    Growing numbers of communities are now able to access translated scriptures through digital publishing. Specialized websites make it easy for people to find and download audio, video and text files. But funding is needed to establish these websites, to make ongoing IT help services available, and to keep the sites operating at no cost to the language communities. Pray for individuals, agencies and foundations that will be willing to contribute funds for this need over the long term.

  • Digital publishing

    Digital publishing is a great way to distribute translated scriptures in language communities where access is difficult. Mobile phones are becoming commonplace in even very remote communities. These phones can be used to download and share text, audio and video materials. Praise God for several agencies and many IT specialists who are setting up websites and adapting scripture for electronic transmission. Pray for more people to join these teams. Pray that God will guide them into creative ways to design the websites and effective methods for drawing site visitors into deeper engagement with God’s Word.

Results 31 - 40 of 40
items per page