Pray for

Results 1 - 28 of 28
items per page
  • Planted like trees by rivers of water

    The Culina people of Peru have God’s Word in both written and audio forms in their language. Pray that they will be encouraged by the Scriptures and will grow spiritually. As they read and hear God’s Word, may they become strong, like trees planted by rivers of water, having deep roots and drawing daily from all the Word has to teach them. Ask God to give them fruit-bearing lives. May they be preserved in their faith and protected from winds of adversity or false doctrines that would cause them to be scattered like chaff. Pray that God will watch over them with His mercy and grace and that His Word will guard their hearts.

  • Audio-visual ministry

    Praise God that ILMAV* has recorded the “JESUS” film in Panao Quechua, Margos Quechua and Wanka Quechua. Pray for the premier showings of the film in these languages. Pray as the scripts for the “JESUS” film in Asháninca, Huamalíes Quechua, Northern and Southern Conchucos Quechua and Huallaga Quechua are prepared. Ask God to bless the recordings. Pray that many people would come to the Lord through this film in their language.

    *ILMAV – an audio-visual organization in Peru that promotes the use of Scripture through non-print media

  • Second semester begins at CILTA

    Pray for the CILTA* students in their busy second semester of studies. Ask God to help them to manage their time wisely and do their assignments diligently. Pray for wisdom for the professors as they teach the linguistics and literacy courses. Pray that the students will be well equipped for future service in Bible translation and literacy.

    *CILTA – International Course in Linguistics, Translation and Literacy at Ricardo Palma University in Lima, Peru

  • AEL begins basic courses

    The prerequisite course in phonetics and linguistics for students to attend CILTA started in Peru on September 5, and will continue for two months. The course is organized by Alcanzando a toda Etnia en su Lengua (AEL.) Pray for the Lord to give wisdom and ability to the students. Pray that they will not become discouraged or frustrated when they encounter difficulties in their studies. Ask God to provide all that is needed for the instructors and for those who handle logistics. Pray that these students will be able to join the CILTA class that will begin in 2017. Pray that Peruvian churches will encourage, support and pray for them as they prepare for future Bible translation.

  • God’s Word in audio

    Audio New Testaments in three languages were delivered on MP3 players to Puerto Esperanza, Peru, in July. The CulinaKashinahua and Sharanahua communities live on the Purus River in east-central Peru. Praise the Lord that speakers of these major languages now have the New Testament in audio format. Please pray that God will work mightily among the people and bring revival. Thank the Lord for the organization Faith Comes By Hearing, which recorded the Scripture and made the players available.

  • Training, learning and teaching

    The Course for Training Trainers will take place in Peru July 25-August 13 under the direction of AEL. Pray that God will guide the instructors whom He has chosen to teach this course. Ask God to give the students wisdom, revelation and understanding. Graduates from this course will become instructors in the basic courses, which prepare students to participate in CILTA. Pray for all who form this chain of training, learning and teaching. Ask God for hearts sensitive to His voice, and people willing to follow the model of the Master Teacher, Jesus Christ.

  • Sharing God’s love

    Praise God for a church in the United States that has sent medical teams to Peru for the past 16 years. Thank God that this year’s team worked in five locations around Pomabamba. Pray for the Quechua people who received the love of God through medical care given in Jesus’ name. Pray for those who heard God’s Word and responded to His message. Ask God to bless the copies of His Word that were distributed and the people who received medical care during this mission venture.

  • Summit of mission mobilization

    On July 25 and 26, COMIBAM will hold a summit of mission mobilizers in Peru. The gathering is directed to ministries that are committed to challenging the church to actively participate in evangelism to the ends of the earth. Together they will reflect, reevaluate and construct new and improved practices to more effectively involve the church of the twenty-first century in the mission of God. Pray that participants will be blessed and inspired, and that God’s kingdom will be extended as they put the principles they learn into practice.

  • A new milestone reached in Bible translation

    The final read-through of the Ambo-Pasco Quechua New Testament of Peru is finished. Pray for God’s hand to be over the whole layout and printing process, and for planning the celebration in August 2017. Pray that God would continue to work in the hearts of the Ambo Pasco Quechuas. Pray for those who are working in this language community to promote the Scriptures and prepare the people to receive the Word of God.

  • God at work among the Yora

    Praise God for good sessions in the recording and filming of music tutorial videos for the Yora community in Peru. Pray that these recordings will be a blessing to the people, and will lead them into a deeper relationship with God. Pray that a Bible teaching seminar held earlier this month will continue to bless the Yora people who attended it. Ask God to continue to communicate His truths to the people who speak this language.

  • Translation Workshop

    Praise God for the translation workshop held for the Corongo Quechua and Sihuas Quechua people of Peru in May. The team revised the translation of Luke in both languages. Genesis chapters 13-18 were translated into Sihuas Quechua, and are being comprehension checked. The team revised thirty stories written by Sihuas Quechua school children in preparation for publication. The translators were encouraged as they worked and studied the Word together. The morning devotions were done in three languages: Corongo Quechua, Sihuas Quechua and Spanish. Ask God to continue to build up the spiritual lives of each of these translators. Pray that He will establish their work, and that the translation work will progress for His glory.

  • Scripture nearing completion - Ticuna (pop. 51,000)

    The Ticuna New Testament, first published in 1986, has been reprinted twice. A translation team is now nearing completion of the Old Testament, along with a revised New Testament. This Bible will serve Ticunas in more than 160 communities. Lift up the team as they diligently work to update the New Testament and do spelling and punctuation checks on the Old Testament. Ask the Lord to give the consultant wisdom as he reviews the remaining Old Testament books, making sure they are clear and accurate. Pray for God to lead in the selection of Ticunas to read through the entire Old Testament one final time. Pray for strength and good health for each team member and their families as they work to prepare the Bible for publishing.

  • Scripture nearing completion - Quechua Cluster Project (pop. 970,000)

    Praise God final consultant checks are in progress on five Old Testament books. The translation team will also begin the final read-through of the New Testament. Translator Mark will start to go over questions about vocabulary used within the Scriptures. He will meet with leaders and pastors from the five areas (Margos, Huamalies, Huaylas, North Conchucos and South Conchucos Quechua) to answer these questions and any others they may have. Pray for strength, good health and wisdom for Mark as he pushes to finish this project. Lift up the translation team in prayer as they lay out the Scriptures for final checks and proofreading. Ask God to provide funds so that the New and Old Testaments for these five Quechua language groups can be sent for printing in 2016. Seed Company

  • Scripture nearing completion - Ambo-Pasco Quechua (pop. 90,000)

    Praise the Lord that by the end of 2015 the entire Ambo-Pasco Quechua New Testament was checked by consultants and a read-through completed by a committee of local speakers. The committee checked to see if all the passages were clear. From January to June this year, the translation team members in Peru and Tennessee will be working with a layout specialist in Michigan via Skype to prepare the New Testament for printing. This includes selecting pictures and maps, and proofreading the text. The goal is to send the book in June for printing in South Korea and hold a dedication in August 2017. Ask God to give the team good Skype connections, as well as alertness and wisdom for decisions regarding the layout. Pray for the print shop to produce books with clear type and durable binding. And pray for the Ambo Pasco Quechua people to be fertile soil, hungering and thirsting for God.

  • Scripture nearing completion - Culina (pop. 467)

    Hallelujah! The Culina received the New Testament in their heart language on July 22, 2015. A colorful celebration was held in San Bernardo, a remote village in the southeast rain forest of Peru. About 300 attended, some from upriver and downriver, as well as boats full of people from Brazilian villages who speak Culina. There were also guests from other parts of Peru and the U.S. The Culinas dressed in their best clothes for the celebration. Joy showed on their faces and in their singing and traditional dancing. Pedro, the original mother-tongue translator, and several others testified to God’s faithfulness through the years. Thank the Lord that an audio recording of the New Testament is in progress. Ask the Holy Spirit to work in Culina hearts so they treasure God’s Word and courageously stand up to outside influences. Pray that they will be a people “ ... whose God is the Lord” (Psalm 144:15, NLT).

  • Follow-up on the Culina New Testament Celebration

    On July 22, 2015, in the village of San Bernardo, approximately 300 members of the Culina community gathered to celebrate the arrival of the New Testament in their language. Dressed in their best clothing, the people happily received the New Testament. They welcomed it with singing and traditional dancing. Eighty-six New Testaments were sold and 28 were given to translation assistants, teachers and pastors from the various villages. Praise the Lord for the good flying weather, safety in flights and river travel and a joyous celebration. Please pray that God will continue to bless this community as they use and understand His Word.

  • Culina New Testament

    Praise God that the published New Testaments for the Culina language community arrived safely in Peru. Pray that the paperwork will be handled quickly and that the books will be released from customs soon. Pray for the celebration of this New Testament, which is planned for July. Ask God for the continuing work of the Holy Spirit among the Culina people, that they will be eager to read God’s Word in their own language and that the church will be strengthened.

  • Learning to Write

    Praise the Lord for the successful completion of the recent writers’ workshop held in Peru from June 23 to July 11.  Eight participants represented seven language communities: Achuar, Awajun, Juni Kuin, Matsigenka, Shawi, Shipibo, and Wampis.  Praise God that the participants were able to produce a Bible study, a big book with Bible stories, and reading comprehension materials.  Please pray that they  will continue producing literacy and Scripture materials to help with the promotion and use of the Scripture in their language groups. 

  • CILTA

    Praise God for His help for all the CILTA* students during their first semester of study.  The final two weeks of the semester were intense. One student said that one final exam took her almost six hours to complete. Please pray that the students are rested and ready for the second semester which begins on August 11.

    * CILTA – Linguistic, translation & literacy course for Latinos at the Ricardo Palma University in Lima, Peru

  • Literacy and Scripture Promotion

    AWI* is a Quechua organization participating in the Bible translation movement in Huaraz, Peru. AWI’s ministry supports Quechua churches and communities in the region of Ancash. It motivates people to live in service to God and the community by promoting the use of the Word of God and applying it to their lives. AWI recently completed a productive literacy workshop in North Conchucos. Ask that God will provide the funds to print the new literacy and Scripture materials that were produced for the North and South Conchucos and Huaylas Quechua people. Pray that Quechua languages will be held in high esteem in Quechua communities and schools.

    *AWI means "Good News Association" in the Quechua language

  • Renewal through the Word

    Edilberto is a Scripture promoter for the Sihuas Quechua people of Peru.  The use of the Sihuas Scripture in his home is bringing transformation.  “Our life used to be different from what it is now,” says Edilberto. ”I used to use curse words. Our family life was sad. Now...those words have dropped out of my vocabulary. I know how to answer my wife now when difficult things come up. The neighbors are watching us and saying, ‘What has happened to make them behave so differently?’ In our family we have learned to be respectful and love each other.” Pray that God’s Word will continue to impact individual lives, families and communities among the Sihuas Quechua language community.

  • Discipled to Disciple

    From January 19 to February 3, forty-four Cusco Quechua men and women, ministerial couples  and leaders of their community from Southwestern Peru, came together for training and discipleship. The sponsoring organization was ATEK, an organization which exists to promote the use of the Bible in the Cuzco Quechua language. The trainees were taught how to serve God comprehensively, using their gifts, talents and skills and also  discovered how to build up the body of Christ through making disciples.  The vast majority of these Cuzco Quechua believers  have not had previous access to training or discipleship to help them meet their responsibilities as  church leaders. Pray that those who attended these meetings may now be living what they learned-- that the Great Commission requires the participation of all believers. May these who have been discipled now be discipling others.

  • CILTA Students 2014

    Approximately 20 students from Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, El Salvador, Mexico, Peru, and Venezuela have expressed a desire to study the linguistics and literacy courses offered in CILTA* 2014. Ask God to remove every obstacle that would prevent their participation in the course,  including health problems, difficulties in their church or family, or insufficient financial resources for travel, living expenses, and study.

    * CILTA - International Course in Linguistics, Translation and Literacy at the the Ricardo Palma University in Lima, Peru

  • CILTA Professors Needed

    The CILTA* 2014 course is to begin in Peru in March. Recently, two professors who were scheduled to teach have had to cancel their participation in CILTA for this year. Please pray for God to provide one more professor for the first semester and two for the second semester. This situation is urgent, as the time is short before the first semester will begin. Pray that God will supply the persons to fill these positions, and would oversee every detail of this important training.

    * CILTA - International Course in Linguistics, Translation and Literacy at the Ricardo Palma University in Lima, Peru.

  • Training for Missions

    ProVision is a Chilean partner organization of the Alliance. From February 9 through 12, ProVision will be presenting their training course,  ECAMI-2014,* for people who are interested in serving in missions. Thirteen modules and 5 workshops will focus on various aspects of missions. Included will be an emphasis on Bible translation and literacy, and the need for people to work in these capacities. Ask the Lord to speak through his Spirit to those who attend this course; may willing people respond to the call to bring God´s Word to language communities who are still waiting for the good news.

    * ECAMI-School of Training for Missions

  • Quechuas Ministering to Quechuas

    In an October Vision Trip, seven people from North Carolina, went to Peru to see the Ayacucho Quechua church in action. Working to promote the use of the translated Scriptures among their people, dozens of Ayacucho Quechua Bible promoters shared their testimonies with their visitors. At present there are 24 of the promoters who are trained to use the 12 photo-frame units now available to them. The 15-inch frames serve to show the videos of Luke and Genesis in this Quechua language. People are responding with joy and enthusiasm as they hear Jesus speak to them in their own language for the first time. Pray for their ministry, and that God will encourage them in their work.

  • Leadership Training; Peru.

    To encourage growth and development of leaders in the partner organizations ofthe Global Alliance and in the indigenous communitiesof the Americas, a workshop entitled“Cultural Self-Discovery” is made available. One such workshop was held October 5-7 in the Peruvian jungle. There were 90 participants from the communities Achuar, Candoshi, Chapra, Pastaza Quechua, and Wampis (formerly huambisa).  Pray that these representatives of FAIENAP* will continue to grow in their roles as leaders so that they may encourage spiritual growth within their communities.

    FAIENAP - Association of Evangelical Churches in the Amazon

  • Translation, Lingusitics and Literacy Course, 2014

    A new school year is scheduled to begin at CILTA* in March, 2014.  Eight students have been accepted and ten others are in the process of registration. Pray for those who have completed their inscription and for those who are working to get their necessary documents and financial resources, or finish the required basic courses. Pray that God will continue to use CILTA to prepare many future Bible translators and literacy workers to help bring God’s Word to those who still do not have it in their own language.

    *CILTA - Course in Linguistics, Translation, and Literacy in the Ricardo Palma University, Lima, Peru

Results 1 - 28 of 28
items per page