Les derniers articles
- Outil De Formulation De Stratégie: Monde
Global
[12/04]
—
D’avril à décembre, une équipe chargée du développement travaillera dur sur un projet consistant à élaborer un outil qui permettra aux autres de déterminer la vitalité d’une langue donnée. Cela aidera les populations à savoir quelle est la langue dans laquelle il vaudrait mieux que leurs objectifs sociaux, culturels, politiques, économiques et spirituels soient atteints. Le responsable de l’équipe écrit que son équipe est désireuse de faire ce travail, mais qu’elle est éparpillée sur des milliers de kilomètres et débordée. Prions que Dieu supprime les obstacles et que l’équipe discerne quelles devraient être les prochaines étapes et comment les réaliser.
- Convention En Anthropologie Appliquée: Kenya, Mozambique, Etats-Unis
Kenya, Mozambique, United States
[12/04]
—
Après les rencontres en anthropologie qui ont eu lieu à Dallas, deux membres de l’équipe de la Région Afrique sont allés à Baltimore pour faire des exposés à la convention de la Society for Applied Anthropology. La présentation de ces exposés entre dans le cadre de leur formation continue pour devenir consultants. Louons Dieu, car leurs exposés ont été appréciés et que cela a été pour eux une bonne expérience. C’est encourageant de voir ces consultants en formation devenir de plus en plus aptes à diriger les autres et à les enseigner dans le contexte interculturel complexe de l’Afrique. Prions que Dieu continue de se servir d’eux et de leurs compétences uniques dans les pays où ils exercent, le Kenya et le Mozambique.
- Nouvelles Importantes Concernant L’anthropologie: Monde
United States
[12/04]
—
Le bureau d’anthropologie de SIL International, à Dallas, a organisé deux réunions en mars. L’une d’elle était une rencontre mondiale des coordonnateurs en anthropologie, à savoir le coordinateur international et les coordonnateurs en anthropologie des régions Afrique, Eurasie, Asie et Pacifique, ainsi que plusieurs consultants expérimentés en anthropologie, qui sont basés à Dallas. Louons Dieu pour cette occasion qui permet de mettre au point des collaborations en matière de stratégie, de recherche, de mise à disposition d’ouvrages, de formation de consultants, d’équipes multiculturelles. C’était la première fois qu’une telle rencontre avait lieu entre les anthropologues de SIL. Elle a montré l’engagement de SIL à établir de meilleures façons de travailler en tant qu’organisation mondiale. Louons Dieu pour cette rencontre fructueuse et encourageante.
- De Bons Résultats: Nigeria
Nigeria
[12/04]
—
Mike Rueck nous a rapporté les bons résultats provenant des enquêtes linguistiques menées par des équipes d’expatriés et des Nigérians : « Suite aux six voyages effectués ces deux dernières années, deux langues ont commencé un programme de traduction de la Bible : le koro-wachi et l’obanliku. Nous avons aussi douze programmes actifs de traduction de la Bible parmi les langues où nous avons mené des enquêtes depuis 2006, dont le nyankpa, l’obe-irungene, le nkem-nkum, l’iceve-maci, le kamuku, le mbula, le maya, le jarawa, l’eda, le fali et le kirya-konzul. Nous louons le Seigneur pour les progrès réalisés dans le but que tous les peuples aient accès à la Parole de Dieu dans leur langue de prédilection ! »
- Une Enquête Sociolinguistique Fructueuse: Nigeria
Nigeria
[12/04]
—
Mike Rueck nous a annoncé plusieurs bonnes nouvelles : « Notre équipe d’enquête linguistique* a fait six voyages pour étudier 10 langues différentes. Deux des stagiaires prenaient la direction de ces enquêtes pour la première fois... Deux des rapports sont distribués, deux autres attendent que je les examine et deux autres sont encore au brouillon. Trois stagiaires nigérians ont rejoint notre équipe d’enquête ainsi que deux Américains, dont l’un est en route vers le Soudan. De nouvelles données et des cartes plus précises ont été proposées pour l’édition de l’Ethnologue, qui doit sortir l’année prochaine. »
- Atelier De Collecte Accélérée De Vocabulaire: Ghana
Ghana
[12/04]
—
Un atelier de collecte accélérée de vocabulaire* a eu lieu au début de cette année. C’est un bon point de départ pour faire un dictionnaire en buli. Priez pour que Dieu donne le temps, les fonds et le personnel nécessaires pour passer à l’étape suivante : la collecte d’autres mots, le tri des homonymes et l’écriture de gloses ou de définitions complètes. En plus d’un dictionnaire ou d’un thésaurus du buli, les personnes impliquées dans ce projet espèrent produire une vidéo qui servira à encourager les autres groupes linguistiques à entreprendre des dictionnaires.
- Des Semences Akoye Plantées: Papouasie-Nouvelle-Guinée
Papua New Guinea
[12/04]
—
Demandons à Dieu de prendre soin des graines qu’il a plantées parmi les Akoye de la province du Golfe. Plusieurs livres de l’Ancien Testament et du Nouveau Testament ont été traduits dans leur langue.
- Besoin De Consultants: Burkina Faso
Burkina Faso
[12/04]
—
Quand une équipe traduit la Bible, son travail est vérifié par un consultant en traduction. Ce dernier veille à ce que la traduction soit juste et facilement compréhensible. Au Burkina Faso, comme dans beaucoup d’autres pays d’Afrique, il manque de consultants pour faire face à la quantité de textes bibliques en cours de traduction. Il y a actuellement deux consultants formés et deux consultants en formation. L’ANTBA* désire donner une formation de consultant à tous ses responsables de programme, mais cela nécessite des consultants suffisamment formés pour les encadrer. Prions pour la formation des consultants au Burkina Faso et dans toute l’Afrique.
- Projet De Narration Biblique En Padi: Asie Du Sud
Asia
[12/03]
—
Le projet de narration biblique en padi* concerne près de 8 millions de personnes, dont la plupart sont analphabètes. La narration permet à ces personnes de transmettre facilement des informations. Le but de ce projet est de préparer 50 récits bibliques à raconter oralement, des enregistrements audio d’histoires et former des groupes d’écoute des narrations, dans cette région linguistique. Ce projet est à ses débuts. Prions que le Seigneur encourage et protège ceux qui y participent, leur permettant de vivre en sécurité dans cette région du monde. Demandons à Dieu la sagesse divine alors que des formations à la narration se développent dans les groupes d’écoute. Prions que les enregistrements des histoires soient bons et touchent les esprits et les cœurs de ceux qui les entendent, leur révélant l’amour de Dieu, la vérité et la puissance de sa Parole.
- Louange Pour Une Rencontre Mondiale Réussie: Dallas (Usa)
Global
[12/03]
—
En février, 88 personnes provenant de 12 organisations différentes (SIL, Wycliffe, autres organisations partenaires), qui travaillent en Afrique, en Asie, en Eurasie, en Amérique latine, et dans le Pacifique, se sont réunies pour discuter des dernières tendances et innovations en matière de développement du potentiel des langues et de traduction de la Bible, lors d’une rencontre intitulée « 2012 International and Area Language Programs Consultation »*. Voici quelques commentaires des participants : « discussions très fructueuses et possibilités de développement », « C’était la première fois que j’assistais à ces réunions et j’ai trouvé cela stimulant », « J’ai trouvé la plupart des discussions utiles pour remplir ma fonction dans les programmes de langue et j’ai très envie d’appliquer le fruit de ces discussions là où j’exerce. »
|