Serving with language communities worldwide to express God's love through Scripture translation and compassionate service
youtube syndication
site language:

Pray for Scripture use

Subscribe to wycliffe.net - prayer by Email
Results 31 - 60 of 85
items per page
  • Bandial Scripture celebration planned

    Ask God to help those organizing the celebration to launch the Bandial New Testament planned for May 16. Pray for good communication between the translators in the community, the linguist and exegete in France, and the Scripture use promoters in Dakar, Senegal. Pray for God’s Word to bring many Bandial people, population 11,200, into his kingdom. The New Testament was typeset last summer and sent to South Korea for printing. Pray for God’s blessing on the many details of the plan to record an audio version of the New Testament in partnership with Faith Comes by Hearing.

  • Epi Cluster Project final revisions

    Intercede for the Baki and Lewo translation teams in Vanuatu as they complete final revisions in these two New Testaments. Pray that they find any sections needing improvement before submitting the Scriptures for typesetting in April. Pray for the typesetters who make decisions about formatting, font size and type, placement of maps and pictures, and footnotes. Pray for clear, strong voices for those recording audio versions, and that computers and recording equipment will function well. Ask the Holy Spirit to work in hearts and lives. Pray for successful strategies to engage individuals, churches and whole communities in using the Scriptures.

  • Welcoming the Mayo Scriptures

    Give praise that the complete edition of the Mayo-Spanish New Testament will be available mid-2015. Mayo speakers in the towns of Sonora and Sinaloa, Mexico received the initial print-on-demand copies of the New Testament in March 2014. Mayo pastors along with representatives from local Bible institutes and several church organizations attended the joyful celebrations. Some listening groups received Audio Proclaimers.* Pray that many Mayo people, population 40,000, will read, hear and be transformed by God’s Word.

    *The "Proclaimer" is a digital player preloaded with an Audio Bible recording, usually a New Testament.

  • Central Mnong (Bunong) Scripture nearing completion

    More than half of the Central Mnong (Bunong) New Testament is in print and people have purchased over 1,000 Scripture portions. Some literacy classes have grown into Bible study groups. For the first time, Bunong speakers created songs of praise in their traditional music style. Pray that the translation team will persevere with joy and wisdom to finish drafting and checking the remainder of the New Testament. Working in two different scripts, their next step is typesetting. Last year, people were excited to obtain the Gospel of Luke in audio form on MP3 players. Pray that the Holy Spirit will transform the Bunong people, population 27,000, as they listen to and read the Scriptures.

  • Fined for distributing Bibles

    Please pray for people living in countries where the Word of God is not appreciated. One pastor faced court charges and fines for distributing Bibles. Others have been held, questioned, and asked to sign papers recanting their faith. Pray that God will strengthen and encourage these brothers and sisters and that they will stand firm in their faith.

  • Bashkir New Testament

    Praise God for the newly-printed Bashkir New Testament. The New Testament will be introduced as a scholarly book. Pray that many Bashkir will recognize God’s Word as truth. Pray for wide distribution to those who are seeking God. Ask God to speak in new and living ways to the Bashkir people through His written Word.

  • Media Consultation

    The Eurasia Media & Distribution Consultation will be held in the Netherlands, April 13-16. Around 400 people from 135 organizations will participate. Pray for the Lord's blessing and favor for 40 participants needing visas to travel to the Netherlands. Pray for safe travel. Ask God to speak to and encourage the participants and that this event and those leading it will glorify God. Pray that all attending will put their new knowledge into action after they return home.

  • Literacy program needed

    The largest church for one language community is outside the homeland. The people learn the national language of their new country at school, and do not learn to read or write their mother tongue. Pray for those seeking to begin a literacy program for these expatriates: for the right time and place, and for the provision of literacy booklets and materials. Ask God to use the translated Scriptures in their language to strengthen them as they read. Pray that they, in turn, can share the good news with others in their community.

  • Mandara Scripture use

    The Mandara Old Testament translation team has lacked leadership since the previous chairman passed away in 2013. Pray for unity and strength to move the work forward. Pray for the plans to record the Mandara New Testament. Ask God for the right timing and good readers to come forward for this. Pray that the Mandara people will actively use the Mandara New Testament in their churches and homes.

  • Gusan interest in translation

    Praise God that when members of the Finongan translation team visited the Gusan language community, they had good conversations with Gusan people about how their language could be included in the West Erap Languages translation programme. The Gusan immediately started to develop a language-wide alphabet and began writing vernacular stories. Pray for this community to maintain their enthusiasm as they get further involved and choose a translation team.

  • New interest through video

    A project team has released a video in the project language that has so far been well received. Some of the feedback they have received includes: a middle-aged woman from a related dialect area watching it and giving positive feedback, then recommending it to her son (a university student), and then getting a copy for two monks from the language area who were staying in her guesthouse. A group of university students were shown the video at Christmas time and this led to further discussion about faith matters. Most of these students are now connected to believers through an English Corner ministry.

  • Translation Project nearing Completion

    In Peru, Old Testament translators from 5 Quechua groups met together for a translation workshop February 2-26. This project is nearing completion. Pray for JAWCA and AWI* as their members are responsible for the majority of the literacy and Scripture promotion projects where the five Bibles will be used. Pray for wisdom as these workers look for open doors in Quechua churches and communities for promotion purposes. Pray that God would prepare the hearts of believers and non-believers to be excited and ready to use all of His Word.  

    *JAWCA and AWI are Quechua member organizations in the Wycliffe Global Alliance, in Huánuco and Huaraz, Peru respectively.

  • More Assyrian Scripture online

    Besides the New Testament, Psalms and Proverbs, the book of Genesis is now available in Assyrian on Scripture Earth. Pray for the translation team as they move forward in preparing the next Old Testament books for review and submission. Pray that many more Assyrian people will find a relationship with God as they read Scripture in their language online.

  • New local printing press

    Partners have requested our prayers for a recently opened printing press. The Lord has provided a building, the personnel and the finances. Churches and the Bible schools in this country are growing and have a great need for Bibles and other written material. Pray for God’s blessing and protection on this printing operation. Ask God to use these materials to strengthen and grow His church.

  • Scripture use planning

    Thank the Lord for two recently translated New Testaments in the Kwaio and Baelelea languages of Malaita Province. Pray for God's guidance as the Scripture use team assists the translators in these two languages to begin Bible reading classes and produce Bible study resources. Pray that many people will begin daily or weekly consideration of how Scripture applies to their daily life.

  • Scripture launch preparations

    Thank God that a New Testament with Psalms and Proverbs is currently being printed. Ask Him for wisdom as preparations are made for the launch and distribution in late March. Also, pray for wisdom and persistence for those translating the Old Testament. They have only 203 chapters (out of 929) to finish in the initial draft. Pray that people in this language community will seek the Lord as they read and meditate on God's Word.

  • Marma translation progress

    The Marma are a primarily Buddhist group who live in Bangladesh. Bible translation started in 2013 and Mark has been drafted and Acts begun. Pray that the Translation Coordinating Committee will be generous with their time and enthusiastic in their involvement. Pray that Marma pastors would be equipped to use the Scriptures as they are translated. The Marma also desire mother-tongue literacy. Pray that personnel and resources will be provided and that Marma communities will actively help make this happen.

  • Scriptures available online

    Praise the Lord that all 66 books of the Bible in Turuz* are available to the public via the publisher’s website, and Central Asians are finding the Scriptures there. Recently the webmaster reported that in the preceding 12 months, 24 whole Bibles and an additional 100 individual portions on average were downloaded every day, a threefold increase over the previous year! Pray for spiritual fruit in the lives of those reading the Scriptures in their mother tongue. Pray that the process of printing the Turuz Bible will move forward smoothly.

    *Turuz is a pseudonym

  • Training for Siberian outreach

    The teams working on the Siberian Bible storying project, called Vostok 3x3, will meet for training in February. The goal is to train the members of the four teams who will be going out into Siberian villages in the next six months. They will craft drafts of 11 Bible stories in Russian. These translations will form the basis of the stories that local people will then translate into the Koryak, Nanai, Udihe and Nivkh languages. Please pray that the teams will be prepared and that local people will be ready and available to work with them. 

  • Hearing God’s Good News

    In Belize, a series of 67 radio program segments using the entire Kriol audio New Testament has been launched. One station manager plays the Kriol Scriptures twice a day on his radio station. He said that when he first heard the Scriptures in his language, he felt emotional because of bad experiences with Kriol in his youth. As he continued to listen, he said, “Something happened inside me…it had a redeeming effect on the language for me.”  Pray for those listening to the radio programs and for those who are hearing the Kriol Scriptures on 50 Proclaimers* that were distributed by Faith Comes by Hearing.

    *The Proclaimer digital player is preloaded with an Audio Bible recording (usually a New Testament) for the one purpose of proclaiming the Good News of Jesus Christ to the nations. 

  • Western Bukidnon Manobo OId Testament

    Praise God for the team effort that has resulted in the publication of the Western Bukidnon Manobo Old Testament. Bibles will be given to those attending a two week Bible seminar, which will include individual and small group studies of assigned passages in their villages. Pray for open hearts to hear God’s Word and to understand the principles of interpreting Scripture that will be given to those participating, culminating with a day of celebration including oral storytelling and skits on January 31.

  • Scripture portions

    Recently translated Scripture portions in two Romani languages in Romania were checked by a translation consultant. After making corrections, further editing and adding study material, the portions will be published. Pray that the Lord will use the resultant publications in the churches and in the community to strengthen His people and build His Church.  

  • Scripture engagement and literacy workshop

    Payap University is hosting an eight-week Literacy and Scripture Engagement Workshop which began on January 19. Pray for the participants, including people from the Foundation of Applied Linguistics and Wycliffe Thailand as they learn new concepts and practical applications. Pray that this training have a strong impact on the planning and training processes for projects in the region. Especially pray for Tim and Michelle Miller, who are leading the training staff. They will need strength and wisdom for this intensive time.

  • Proverbs distribution

    The book of Proverbs has been published in one language. There have been opportunities for the team to hand out copies to friends and read with them but only outside the country. Please pray that copies of Proverbs will pass into the country and will be distributed strategically.

  • Dramatized Filipino/Tagalog New Testament

    Pray for Toto, Rose, and Nante as they work in Manila, Philippines to record a dramatized Filipino/Tagalog New Testament so that people throughout the Philippines and abroad can listen to the Bible in their own national language on their phones, or other devices.

  • Scripture launch and distribution

    Approximately half a million people from the S. language live in the UK. Praise God for the New Testament's completion and upcoming launch in December. Wycliffe staff are working with churches and mission organizations in the UK to build relationships with people from this community and to link seekers with believers who can disciple them. Pray that prayer groups can be established in regions where these people live and that churches around the UK will be trained and equipped to reach out to them. Pray that the translated Scriptures will be widely distributed and will impact people's hearts and lives.

  • 2nd Anniversary Celebration

    Praise God that the 2nd Anniversary Celebration of the Bolinao Bible held on October 30th was successful. Churches and the municipal government were involved in the celebration. Praise God for reports that the event is unifying the community and bringing glory to God.

  • Beginning Bible story project

    Several smaller language groups of Asia have few believers who are widely scattered. Pray for those who have a vision to bring Bible stories into these groups to aid in evangelism. Ask God to provide the right native speakers to be part of the Bible story team. And pray for the believers to be encouraged by the stories, and to tell them to friends and family members around them.

  • Producing digital and non

    Praise God for opportunities to use digital and non-print media to promote Ugandan and Tanzanian languages and to bring the Good News to communities in their own language and in accessible media. Pray for ongoing work in producing the "JESUS film" in a number of languages in Uganda and Tanzania. Pray too that the 14 local language websites produced in the past year will attract a lot of interest from speakers of those languages and that good progress will be made for additional language websites under construction.

  • New Testaments completed in four languages

    Praise God for the completion of translation of the New Testament into four Ugandan languages: Lubwisi, Lugungu, Lugwere and Lunyole. Pray for the translation teams as they work on the final checking of the Scriptures prior to publication. Pray, too, for the Scripture engagement teams as they work with churches and others in the community to prepare them for receiving the completed New Testament in their languages.

Results 31 - 60 of 85
items per page

Filter Prayer Items by

Languages

home   |   about us   |   organizations   |   get involved   |   resources   |   explore   |   prayer   |   articles

Copyright © 2015 Wycliffe Global Alliance


Help | Privacy Statement |