Serving with language communities worldwide to express God's love through Scripture translation and compassionate service
youtube syndication
site language:

Pray for Philippines

  • Brooke's Point Palawano Follow

    The New Testament, begun in 1983, is finally finished and printed. God has been faithful. Praise Him that only about 20 of the 1,200+ printed books had assembling errors. Pray now for the translators as they return to the Philippines to help with the launching, set for September 27, and help with distribution efforts. Pray that the Palawano people will eagerly receive this precious book and apply it to their lives.

  • Copyright permission needed

    We are thankful for permissions from Faith Comes by Hearing (FCBH) to use New Testament dramatic recordings and Read 'n Grow pictures. These can be put together to create small movies, like the 'Twenty stories of Jesus' in Cebuano. However, those doing recordings need to receive permission from the Bible publisher to use the recorded Bible texts. Pray for the process of developing and signing a Memorandum of Understanding with FCBH and other organizations to enable use of the Cebuano and other Bible texts.

  • Tears of joy

    Give thanks for Scriptures recorded in a resistant southern Philippine language. When CDs were delivered, a woman had tears of joy. Pray for openness to the truth broadcast on the radio and through distributed CDs.

  • Chance encounters bring hope

    Praise God for reports of how “chance encounters” while distributing New Testament copies are bringing new hope to people in various walks of life and circumstances among a people group in a sensitive area. Some copies are being passed from hand to hand, providing encouragement to many in difficult circumstances. Pray that God would continue to bring fruit from His Word among this people group.

  • Scriptures Nearing Completion

    Praise God for the completed translation of the New Testament for three language groups in the Philippines. Preparations are underway for the celebration of the Lubuagan Kalinga New Testament in August, the Brooke's Point Palawano New Testament in October, and the K* New Testament sometime this year. Pray for the publishing coordinator of the Translators Association of the Philippines as she coordinates with the Philippine Bible Society. Ask the Lord to guide the various teams who are planning for the celebrations. Pray that the celebrations will be fully supported by the local people and by the many partners who helped and contributed significantly toward these projects.

    *Pseudonym

  • Oh Happy Day! Philippines.

    Give thanks to God for the safe arrival of the Brooke’s Point Palawano New Testament copies in the Philippines. Pray for the physical check of each Bible to make sure all pages are in order with no streaks or smudges, and the binding done well. An audio recording is also being processed and enhanced by Faith Comes by Hearing before the final product is ready for distribution. May excitement build in every Palawano community at the coming of the New Testament in both audio and written form. Plans are beginning for a launching of the New Testament in late September or early October.

  • Scripture celebration coming for Lubuagan Kalinga

    The worldview of this Kalinga language community is "a tooth for a tooth," which generally results in ongoing warfare with other communities. Last year the killing of a person from one group should have resulted in another tribal war. The believers joined together in prayer. This was the first time in history that such a killing was resolved  in a week. Praise God for the way His Word has transformed lives. The Lubuagan Scriptures will be inaugurated on August 15. Pray that they take pride in their language and the Scriptures and use them in their churches and personal devotions.

  • Typesetting "snag" for the Central Ifugao team

    The Bible was almost ready for the printers when the consultant received the news, "We've hit a snag." Something went wrong and the typesetting has to be redone. Although living in the US, the consultant immediately returned to the Philippines to be available to her co-workers. Pray now for accuracy as the typesetters redo the typesetting. Pray that all computers, copiers, printers, and other equipment will function without fail. Pray for safety and good health for the team and for strength for each to finish well. May God's word in Central Ifugao ultimately transform lives.

  • Scripture nearing completion

    Kalinga Cluster Project—Lubuagan and Lower Tanuadan languages; Philippines (27,000). Despite adversity, the Kalinga cluster translation project is pressing on. The Lubuagan team has sent the manuscript in for typesetting. Pray that the Lubuagan translators and their families won’t be sick during this critical time, and that the team members will have focused attention to detail as minor corrections come up during typesetting and printing. Also lift up the Lower Tanuadan project as their completion goal was extended to September 2016. The project has faced many challenges and opposition. Please pray that the team will know God’s comfort and strength as they encounter hurdles on the path. Currently, they are evaluating the drafted Tanuadan New Testament with consultants, and testing the text for comprehension in local communities. Ask God to grant them insight as they seek to clearly convey His Word to their people! The Seed Company - www.theseedcompany.org

home   |   about us   |   organizations   |   get involved   |   resources   |   explore   |   prayer   |   articles

Copyright © 2014 Wycliffe Global Alliance


Help | Privacy Statement |