Serving with language communities worldwide to express God's love through Scripture translation and compassionate service
youtube syndication
site language:

Pray for

  • Corongo Quechua Workshop

    A grammar workshop for the Corongo Quechuas of Perú will be held May 12-23. Pray for safety in travel and for good health for all who will attend. Pray for quick and attentive minds as they work to refine a pedagogical grammar, and as they prepare and practice teaching lessons from the gospel of Luke. Pray that nothing will hinder them from effectively teaching these lessons in schools and churches after returning to their communities.

  • New CILTA Class

    Nine new students from Argentina, Mexico and Peru began the CILTA* 2015 course in March. Pray for good, clear and wise communication between the facilitators and the students, and for the students to make a quick adjustment to life in Lima. Pray that each one will obtain the proper documents needed to spend the year in Peru. Ask that the students will be encouraged by the churches and friends that are supporting and praying for them. Pray for helpful interaction among the students and that they will enjoy time together celebrating the accomplishments along the way.

    * CILTA-International course in linguistics, translation and literacy in Lima, Peru.

  • Translation Project nearing Completion

    In Peru, Old Testament translators from 5 Quechua groups met together for a translation workshop February 2-26. This project is nearing completion. Pray for JAWCA and AWI* as their members are responsible for the majority of the literacy and Scripture promotion projects where the five Bibles will be used. Pray for wisdom as these workers look for open doors in Quechua churches and communities for promotion purposes. Pray that God would prepare the hearts of believers and non-believers to be excited and ready to use all of His Word.  

    *JAWCA and AWI are Quechua member organizations in the Wycliffe Global Alliance, in Huánuco and Huaraz, Peru respectively.

  • Culina New Testament

    Praise God that the published New Testaments for the Culina language community arrived safely in Peru. Pray that the paperwork will be handled quickly and that the books will be released from customs soon. Pray for the celebration of this New Testament, which is planned for July. Ask God for the continuing work of the Holy Spirit among the Culina people, that they will be eager to read God’s Word in their own language and that the church will be strengthened.

  • An intercontinental Project

    The revision of the Matses New Testament in Peru continues moving forward, while co-translator Hattie is in the US, away from the rest of the translation team. From October to mid-December and working by means of Skype,  the team completed Matthew, Colossians, Titus, Hebrews, the epistles of John and three chapters of Mark. Pray for the consultant checks* on these translations. Pray that the Lord will give strength to Hattie as she struggles with health issues and physical limitations. The team is scheduled to meet again by Skype for eight weeks beginning in March.

    *Consultant Check: A translation consultant thoroughly goes over the translation with the team, checking for accuracy, clarity and naturalness, and looking for omissions, extraneous thoughts or possible misconceptions.

  • Student Authors

    A book of stories written by fifth and sixth grade children in their own Sihuas Quechua language is now in print. The book was presented at the anniversary observance at their local school in Perú, and was celebrated as the first Sihuas book written by children. Pray that this book will give school children pride in their language, and increase their desire to read God´s Word in their own tongue.

  • Preparing Bible Translators

    AEL* Peru, an organization of the Wycliffe Global Alliance, is giving praise to God for three people who were trained in its Fundamental Courses and who are now serving in Bible translation. Two are working in Mexico, sent by their churches and under the auspices of RALN**. The third is in a translation project in Peru. Pray for more people to accept the call to Bible translation and literacy. Ask God to provide teachers for phonetics, linguistics and acquisition of a second language. AEL desires to serve succeeding generations in Bible translation. May God provide workers for this ministry!

    *AEL - Alcanzando a las Etnias en su Lengua (Reaching Every People Group in their own language)

    **RALN – Rumbo a las Naciones (Going to the Nations) serves to mobilize and recruit Latin American teams to work in areas of Bible translation need throughout the world.

  • Learning to Write

    Praise the Lord for the successful completion of the recent writers’ workshop held in Peru from June 23 to July 11.  Eight participants represented seven language communities: Achuar, Awajun, Juni Kuin, Matsigenka, Shawi, Shipibo, and Wampis.  Praise God that the participants were able to produce a Bible study, a big book with Bible stories, and reading comprehension materials.  Please pray that they  will continue producing literacy and Scripture materials to help with the promotion and use of the Scripture in their language groups. 

  • CILTA

    Praise God for His help for all the CILTA* students during their first semester of study.  The final two weeks of the semester were intense. One student said that one final exam took her almost six hours to complete. Please pray that the students are rested and ready for the second semester which begins on August 11.

    * CILTA – Linguistic, translation & literacy course for Latinos at the Ricardo Palma University in Lima, Peru

  • Drama and Reality

    A small production team in Peru was filming one of the last scenes in a video dealing with issues that are destroying highland Quechua family life. All of a sudden, the main actor, a woman, burst into tears. Cirilo, the director, asked why. When she was able to reply, she shared that when she said her line "Jesus, I give my life to you," she wasn't acting but truly surrendering her life to Christ! Pray for the production and use of storying methods, drama and recordings, as they serve to bring God´s Word to people in their own language.

home   |   about us   |   organizations   |   get involved   |   resources   |   explore   |   prayer   |   articles

Copyright © 2015 Wycliffe Global Alliance


Help | Privacy Statement |