- Scripture nearing completion - MAYOGO: Democratic Republic of the Congo
Democratic Republic of the Congo [2013-03-06] —
MAYOGO; Democratic Republic of the Congo; 100,000. The Mayogo team has experienced continuing challenges this year, especially in the death of Mapuma, a key member of the translation team. This was a tremendous blow. Pray for courage and perseverance for the other team members as they carry on. They had hoped to finish the Mayogo New Testament this year, but that is no longer realistic. The team still needs to write introductions to the New Testament books, finish the glossary, choose maps and illustrations, and complete various technical checks for translation consistency, punctuation, and page formatting. Pray that the translators stay focused in the remaining stages of their work, especially as they finalize the text for publication during 2014. www.theseedcompany.org
- Translators need long-term commitment: Global
Democratic Republic of the Congo [2012-06-14] —
Here is just one picture of what a long-term commitment to Bible translation means: The Logo team, based in Isiro, Democratic Republic of the Congo, was struck particularly hard by the sudden passing of the Mayogo team's head translator, Mapuma Gilbert. Over the years, the Logo team has lost four of its own members to premature death by illness or accident. May they stand firm in the faith, confident that their lives are in the hands of God, who is in control over this spiritual struggle, and that he will not only bring the Logo New Testament to completion, but will bring transformation to the lives of many Logo people as they use it.
- Scripture nearing completion - Mayogo: Democratic Republic of the Congo.
Democratic Republic of the Congo [2012-02-16] —
MAYOGO; Democratic Republic of the Congo; 100,000. The Mayogo team has experienced some challenges in this past year: one key translator suddenly left the project, and two others have been taken away from their daily translation work at different points in time. Please pray that they will pick up speed again and that they will be able to stay focused until the end so they can finish the New Testament translation according to plan.
|