A flannel graph for Bible translation?: El Salvador
El Salvador [2012-06-20] —
With all of today's modern technological equipment, the flannel graph* is a tool of the past for many people. However, a full flannel graph set for all of the stories from Genesis to Revelation was given to a Bible translator in El Salvador, and she is putting it to good use. She works with a team to produce the Bible for the Deaf in Salvadoran Sign Language. She says, "The visuals make the Bible come alive for the Deaf." Thank God for creative methods from the past that continue to speak His word to the hearts of people in their own languages.
Un franelógrafo para la traducción de la Biblia: El Salvador
El Salvador [2012-06-20] —
Con toda la tecnología de vanguardia de hoy, el gráfico de franela o franelógrafo* es una herramienta del pasado para muchas personas. Sin embargo, una traductora de la Biblia en El Salvador creó un gráfico de franela completo para todas las historias del Génesis hasta Apocalipsis, y lo está poniendo en buen uso. Ella trabaja con un equipo para producir la Biblia para sordos en lenguaje de señas salvadoreño. Nos cuenta: "Las imágenes de la Biblia cobran vida para los sordos." Gracias a Dios por los métodos creativos del pasado que siguen hablando con su Palabra a los corazones de la gente en sus propios idiomas.
Un Flanellographe Pour La Traduction De La Bible ? : Salvador
Salvador [2012-06-20] —
Vu tous les moyens modernes, pour certains, le flanellographe* appartient au passé. Or, une traductrice de la Bible, au Salvador, a reçu un flanellographe complet avec toutes les histoires de la Genèse à l’Apocalypse et elle en a fait bon usage. Elle travaille avec une équipe qui traduit la Bible en langue des signes du Salvador. Elle a dit que les images rendaient la Bible vivante pour les Sourds. Remercions Dieu pour les techniques du passé qui continuent de répandre sa parole dans le cœur des gens et dans leur langue.
Um flanelógrafo para a tradução da Bíblia?: El Salvador
Salvador [2012-06-20] —
Com toda a tecnologia avançada de hoje, o quadro de flanela (ou flanelógrafo) é uma ferramenta do passado para muitas pessoas. Porém, uma tradutora da Bíblia em El Salvador recebeu um flanelógrafo completo de todas as histórias do Gênesis ao Apocalipse, e ela achou um bom uso para essa ferramenta. Ela trabalha com uma equipe para produzir a Bíblia para surdos na língua de sinais de El Salvador. Ela nos diz: "As imagens da Bíblia ganham vida para os surdos." Graças a Deus por métodos criativos do passado que ainda falam a sua palavra aos corações de pessoas em suas próprias línguas.
성경 번역과 플란넬 그래프? 엘살바도르
엘살바도르 [2012-06-20] —
오늘날의 현대 기술 장비들로 플란넬 그래프*은 많은 사람들에게 구식 장비로 간주되고 있습니다. 하지만 엘살바도르의 한 성경 번역자에게 주어진 창세기부터 요한계시록까지의 모든 성경 이야기를 담은 플란넬 세트는 그 번역자에의해 멋있게 사용될 수 있었습니다. 그녀는 살바도란 수화로 농아들을 위한 성경 제작을 위해 수고하는 팀과 함께 일하고 있습니다. “시각 자료들은 농아들에게 성경을 살아있는 것처럼 만들어 주었지요.” 옛 자료가 창조적으로 사용되어 하나님의 말씀이 그들 자신의 언어로 사람의 심중에 지속적으로 전하여 지는 것에 하나님께 감사합니다.
薩爾瓦多:聖經翻譯的「布製圖」?
薩爾瓦多 [2012-06-20] —
與今時今日的現代科技儀器形成對比的布製圖*,是昔日很多人使用的工具。一位在薩爾瓦多(El Salvador)的聖經翻譯員,得到一幅記錄了由創世記至啟示錄所有故事的布製圖,正在好好使用它。她與一個團隊合作,為當地聾人群體製作薩爾瓦多手語(Salvadoran Sign Language)聖經。她說:「圖像使聖經內容活靈活現,呈現在聾人眼前。」感謝主透過昔日的創意方法,以人的母語向人的內心說話。
*又稱法蘭絨板,是一塊蓋著布的展示板,上面有圖畫,方便人用來講故事。
Un flanelograf pentru traducerea Bibliei?: El Salvador
El Salvador [2012-06-20] —
Cu tot echipamentul tehnologic modern de astăzi, flanelograful* este un instrument al trecutului pentru mulți oameni. Totuși, un set complet de flanelograf pentru toate povestirile de la Geneza la Apocalipsa a fost oferit unei traducătoare a Bibliei din El Salvador, iar ea îl folosește. Lucrează cu o echipă pentru a produce Biblia pentru Surzi în Limbajul Semnelor Salvadorian. Ea spune: „Imaginile oferă viață Bibliei pentru Surzi.