Speedy production of Jesus Film script in Guyanese
Guyana [2010-07-18] —
Guyana: Translating the Jesus Film usually takes three years. In March, however, several Guyanese speakers watched the Islander English Creole version and recorded an audio script, which a consultant checked for accuracy—all in three weeks! Staff at the national broadcasting station are very excited. They have made a studio available for the dramatised recording and are helping to find sponsors.