Training course: Honduras
Honduras [2010-02-24] —
'Puerta al Mundo'* is an organization for the mobilization of Bible translation. The staff is planning the Fundamental Course in Translation and Anthropology. It will be offered during the March-June semester. Pray that the economic situation will not be an obstacle to the course or to those who desire to attend; that God will provide an appropriate venue; for wisdom and guidance for the teaching staff; and for students to have a personal encounter with God and a call to missions. Pray especially that they will gain a passion for those who do not have the Word.
*'Puerta al Mundo' means, 'Door to the World'.
Curso de capacitación: Honduras
Honduras [2010-02-24] —
Puerta al Mundo es una organización para el trabajo de traducción de la Biblia. El personal está planificando un curso básico de traducción y antropología. Se ofrecerá en los meses de marzo a junio. Oren para que la situación económica no sea un obstáculo para el curso o para los que desean asistir; que Dios provea un local apropiado, sabiduría y dirección para el personal docente; y para que los estudiantes tengan un encuentro personal con Dios y un llamado al trabajo misionero. Oren para que adquieran una pasión por los que no tienen la Palabra de Dios.
Cours De Formation: Honduras
Honduras [2010-02-24] —
« PUERTA AL MUNDO » * est une organisation de mobilisation en faveur de la traduction de la Bible. Le personnel organise un cours de base en traduction et en anthropologie, qui aura lieu de mars à juin. Prions pour que la situation économique ne fasse pas obstacle à la formation ou à ceux qui désirent y assister ; que Dieu fournisse des locaux adaptés, qu’il donne de la sagesse et sa direction aux enseignants et que chaque étudiant ait une rencontre personnelle avec Dieu et un appel pour la mission. Prions qu'ils aient en particulier une passion pour ceux qui n'ont pas la Parole.
Curso de capacitação: Honduras
Honduras [2010-02-24] —
A “Puerta al Mundo” é uma organização de mobilização para a tradução da Bíblia. Seu pessoal está planejando um Curso Fundamental em Tradução e Antropologia. Ele será oferecido durante o semestre de março a junho. Orem para que a situação econômica não seja um obstáculo para o curso ou para os que desejam participar dele; que Deus proveja uma escola apropriada, sabedoria e direção para os responsáveis pelo ensino; e para que os alunos tenham um encontro pessoal com Deus e sejam chamados a trabalhar com missões. Orem para se apaixonem pelos que não têm a Palavra de Deus.
洪都拉斯:培訓課程
洪都拉斯 [2010-02-24] —
Puerta al Mundo*是推動當地基督徒參與聖經翻譯的機構,其工作人員跟TABLA的人員一樣在籌辦「翻譯學和人類學」的基礎課程,今年3至6月開課。祈禱經濟環境不會妨礙有心者報讀。求神預備合宜的上課地點,賜導師智慧和指引,與每一個學員的生命相遇,叫他們受感加入宣教行列,特別是對未信母語聖經的民族有負擔。
*Puerta al Mundo的意思是「世界之門」。
Curs de instruire: Honduras
Honduras [2010-02-24] —
'Puerta al Mundo'* este o organizație pentru mobilizare în ce privește traducerea Bibliei. Membrii personalului planifică un curs de bază în traducere și antropologie. Cursul va fi oferit pentru prima dată în semestrul martie-iunie. Rugați-vă ca situația economică să nu fie o piedică în calea celor care doresc să participe, ca Dumnezeu să asigure un venit pentru ei, rugați-vă pentru înțelepciune pentru cei din personalul de conducere. Rugați-vă de asemenea pentru studenții, ca fiecare să aibă o întâlnire reală cu Dumnezeu și o chemare pentru misiune. Rugațivă în mod special ca ei să dezvolte o pasiune pentru cei care nu au Cuvântul, și ca Dumnezeu să continue să îi călăuzească pentru a-L sluji prin traducerea Bibliei.