From torture to triumph: Ethiopia
Ethiopia [2012-09-03] —
On June 10, 2012, the Gamo people arrived by the thousands at Chencha Town Square. Before and during the communist regime in Ethiopia, many Gamo Christians were brought to this square to be beaten, tortured, and martyred for their faith in Jesus. On this day, however, they had come to celebrate the launch of the New Testament in their language. Pray that the Gamo will have "spiritual wisdom and insight so that [they] might grow in [their] knowledge of God" (Ephesians 1:17) as they read His Word in their language.
De la tortura al triunfo: Etiopía
Etiopía [2012-09-03] —
El 10 de junio del 2012, el pueblo gamo llegó por millares a la plaza del pueblo de Chencha. Antes y durante el régimen comunista en Etiopía, muchos cristianos gamos eran llevados a la plaza para ser golpeados, torturados y martirizados por su fe en Jesús. Ese día, sin embargo, ellos habían llegado para celebrar el lanzamiento del Nuevo Testamento en su idioma. Oren para que los gamos tengan "sabiduría espiritual y percepción, para que crezcan en el conocimiento de Dios " (Efesios 1:17 NTV) al leer Su Palabra en su idioma.
De La Torture Au Triomphe: Éthiopie
Éthiopie [2012-09-03] —
Le 10 juin 2012, les Gamo sont arrivés par milliers à Chencha Town Square. Avant et pendant le régime communiste en Ethiopie, de nombreux chrétiens gamo ont été amenés sur cette place pour être battus, torturés et martyrisés à cause de leur foi en Jésus. Ce jour-là, cependant, ils étaient venus célébrer la parution du Nouveau Testament dans leur langue. Prions pour « Que le Dieu de notre Seigneur Jésus Christ, le Père à qui appartient la gloire, donne [aux Gamo] un esprit de sagesse qui le [leur] révèle et le [leur] fasse vraiment connaître » (Éphésiens 1.17), alors qu’ils lisent la Parole de Dieu dans leur langue.
Da tortura para o triunfo: Etiópia
Etiópia [2012-09-03] —
Em 10 de junho de 2012, o povo Gamo veio aos milhares para a praça da cidade de Chencha. Antes e durante o regime comunista na Etiópia, muitos cristãos gamo foram trazidos para esta praça para serem espancados, torturados e martirizados por sua fé em Jesus. Nesse dia, no entanto, eles vieram para comemorar o lançamento do Novo Testamento em sua língua. Orem para que os gamos tenham "sabedoria espiritual e discernimento para crescer no conhecimento de Deus" (Efésios 1.17) conforme lêem a Palavra de Deus em sua língua.
고문에서 승리까지: 에티오피아
에티오피아 [2012-09-03] —
2012년 6월 10일 수천 명에 이르는 가모(Gamo) 사람들이 첸챠(Chencha) 타운 광장에 모여 들었습니다. 수많은 가모 기독교인들이 에티오피아의 공산 정권 당시와 그 이전에 예수님을 믿는 믿음 때문에 이 광장에 끌려와 뭇매를 맞거나 고문 또는 순교를 당하였습니다. 하지만 이 날에는 그들의 언어로 번역된 신약 발행(the launch)을 축하하기 위해 모였습니다. 가모 부족이 그들의 언어로 기록된 하나님 말씀을 읽음으로 영적 지혜와 통찰력을 얻어 하나님을 아는 지식에서 자라도록 기도 부탁합니다.
埃塞俄比亞:從受逼迫到得勝
埃塞俄比亞 [2012-09-03] —
2012年6月10日,數以千計的加莫人(Gamo)聚集在琴恰巿(Chencha)廣場。在埃塞俄比亞實行共產主義統治前及期間,很多加莫族基督徒因信仰被帶到這個廣場受虐打和折磨。然而在這天,他們卻能夠在廣場慶祝母語新約聖經的誕生。請為加莫族祈禱,願他們在讀神話語的時候,能有智慧,並給賜予啟示的靈,真知道祂*。
*參考以弗所書1章17節:「求我們主耶穌基督的神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。」
Pag-antos paingon sa kadaugan: Ethopia
Ethiopia [2012-09-03] —
Niadtong June 10, 2012, ang libo-libo ka Gamo nga mga katawhan naabot sa Chencha Town Square. Una pa ug sa panahon sa kuminista nga pagdumala sa Ethopia, ubay-ubay sa Gamo nga Kristohanon gidala nianing grupo alang sa paglatos, pag-antos, ug pagsakit tungod sa ilang pagtuo kay Hesus. Karong adlawa, bisan pa niana, sila niabot alang sa pagsaulog sa paglansad sa Bag-ongTugon sa ilang lingguwahe. Pag-ampo nga ang mga Gamo magkaadunay "espiritu sa kaalam ug sa pinadayag diha sa kahibalo mahitungod kaniya" (Mga Taga Efeso 1:17) sa ilang pagbasa sa Iyang pulong sa ilang linggwahe.
Mula sa matinding pahirap patungong tagumpay: Ethiopia
Ethiopia [2012-09-03] —
Noong Hunyo 10, 2012 libu-libong mga taong kung tawagi’y Gamo ang dumating sa Chencha Town Square. Noong araw, bago pa man naging komunista ang Ethiopia maraming mga Kristiano na ang nabugbog, napahirapan at napatay nang dahil sa kanilang pananampalataya kay Hesus. Pero noong Hunyo 10 doon mismo nila ginanap ang paglulunsad ng Bagong Tipan sa kanilang lenguahe. Ipanalangin natin na nawa ang mga Gamo ay magkaroon ng “pananaw at katalinuhang espiritwal para sila’y patuloy na lumago sa kanilang pagkakilala sa Diyos” (Epeso 1:17) habang kanilang binabasa ang Salita ng Diyos sa kanilang sariling wika.