
Jaakko Hautamäki, Director
Wycliffe Finland was established in 1972. It is part of the Wycliffe Global Alliance, which supports a Bible translation movement comprised of scores of Bible translation organizations around the world. So far more than 150 Finns have worked or are currently working with Wycliffe around the world: in Papua New Guinea, Africa, Southern, Central and Southeast Asia, Caucasus, former States of the USSR, and Mexico. There are currently over 60 people serving in the field.
Finns are involved in more than 30 translation projects and in addition, a few new projects are in their early stages. Most of the projects also include literacy work. Some Finns are specialized in this area and contribute to many translation projects.
Members of Wycliffe Finland have had a significant role in Bible translation in Papua New Guinea. In most cases the work has started from the very beginning, developing an alphabet. In Papua New Guinea there are still over 300 languages in need of Bible translation.
Wycliffe Finland is an interdenominational partner organization. From the beginning its personnel have come from almost all Finnish mission organizations and church denominations. It has a partnership agreement with the following: The Finnish Evangelical Lutheran Mission, The Evangelical Free Church of Finland, The Finnish Lutheran Mission, Fida International, Swedish Lutheran Evangelical Association in Finland, The Finnish Lutheran Overseas Mission, and The Laestadian New Revival. There are also partnership agreements with some individual congregations.
Most members of Wycliffe Finland are financially supported by their own mission organizations. There are also several people officially employed by Wycliffe Finland. All personnel have their own financial and prayer support teams which consist of individual people as well as congregations.
Members of the Wycliffe Finland have facilitated translation for 29 New Testaments and parts of the Old Testament.
Mission and Vision:
We will implement Vision 2025 of the Wycliffe Global Alliance. We work in international collaboration with other members and partner organizations of the Wycliffe Global Alliance to promote the Bible translation work. We pay attention to the different needs in international activities, and in accordance with these we direct our actions and operations within the limits of our resources. We also help others to succeed in their task to realize our common vision.
We work to develop literacy in collaboration with the Finnish Ministry of Foreign Affairs as well as Christian organizations. We have strong expertise in executing development cooperation projects. We work openly in relation to our partners. We carry out projects effectively and economically. We will seek and carry out projects which have direct connection with our core mission.
We act as an active sender organization. We seek to annually get 10 new people either as candidates for membership or seconded to an assignment. We are nationally and internationally efficient as a sending organization. We strengthen our identity as a Mission organization.
We act as a strong partner with national and international Mission organizations. We are a dynamic and sought-after partner. We work in close cooperation with our partners with whom we have an agreement of cooperation. We are actively looking for new partners.

Jaakko Hautamäki, Director
Wycliffe Finlandia se formó en 1972. Hace parte de la Alianza Global Wycliffe, la cual apoya al movimiento de la traducción bíblica, compuesto por decenas de organizaciones dedicadas a la traducción bíblica a nivel mundial. Hasta el momento, más de 150 finlandeses han trabajado o están trabajando con Wycliffe en todo el mundo: Papúa Nueva Guinea, África, sur, centro y sureste de Asia, el Cáucaso, los antiguos estados de la Unión Soviética y México. En la actualidad, hay unas 60 personas que sirven en el campo.
Los finlandeses participan en más de 30 proyectos de traducción y además, en unos cuantos proyectos que están en sus primeras etapas, la mayoría también incluyen trabajo de alfabetización. Algunos finlandeses son especialistas en esta área, por lo que contribuyen en muchos proyectos de alfabetización.
Los miembros de Wycliffe Finlandia han tenido un papel importante en la traducción bíblica en Papúa Nueva Guinea. En muchos casos, el trabajo inició desde el principio, con el desarrollo del alfabeto. En esta zona, todavía hay unas 300 lenguas que necesitan iniciar el proceso de la traducción bíblica.
Wycliffe Finlandia es una organización interdenominacional socia. Desde el comienzo, su personal ha venido de casi todas las organizaciones misioneras finlandesas y de distintas denominaciones de iglesias. Tiene un acuerdo de alianzas estratégicas con la Misión Luterana Evangélica Finlandesa, La Iglesia Libre Evangélica de Finlandia, La Misión Luterana Finlandesa, FIDA Internacional [Misiones Pentecostales Finlandesas y Desarrollo de la Organización], la Asociación Evangélica Luterana Sueca en Finlandia, la Misión Luterana Finlandesa en el Extranjero y el Nuevo Avivamiento Laestadiano. También tienen acuerdos de alianzas estratégicas con algunas congregaciones particulares.
La mayoría de los miembros de Wycliffe Finlandia reciben apoyo financiero de sus propias organizaciones misioneras. También, hay varias personas que son empleados oficiales. Todo el personal cuenta con sus propios equipos de apoyo económico y de oración, los cuales están compuestos por individuos y congregaciones.
Los miembros de Wycliffe Finlandia han contribuido en la traducción de 29 Nuevos Testamentos y partes del Antiguo Testamento.
Misión y Visión:
Vamos a implementar Visión 2025, la propuesta de la Alianza Global Wycliffe. Trabajamos en colaboración internacional con otros miembros y con organizaciones socias de la Alianza Global Wycliffe para promover el trabajo de la traducción bíblica. Estamos atentos a las diferentes necesidades en las actividades internacionales y con base en éstas, direccionamos nuestras acciones y operaciones, teniendo en cuenta los límites de nuestros recursos. También les ayudamos a otros a tener éxito en su tarea de desarrollar nuestra visión común.
Trabajamos para desarrollar procesos de alfabetización junto con el Ministerio Finlandés de Asuntos Extranjeros, así como con organizaciones cristianas. Tenemos gran pericia en la gestión de proyectos de desarrollo cooperativo. Trabajamos abiertamente con nuestros socios, y realizamos los proyectos de forma efectiva y económica. Seguimos buscando y desarrollando proyectos que tengan relación directa con nuestra misión principal.
Trabajamos como una organización de envío activa. Buscamos conseguir diez personas nuevas por año (sean candidatos para ser miembros de la organización o para trasladarlas temporalmente con el fin de cumplir una tarea). Somos eficaces a nivel nacional e internacional como organización de envío, estamos fortaleciendo nuestra identidad como organización misionera.
Trabajamos como un socio fuerte con organizaciones misioneras a nivel nacional e internacional. Somos un socio dinámico y solicitado, trabajamos en colaboración estrecha con nuestros socios, con los que tenemos un acuerdo de cooperación. Buscamos nuevos socios de forma activa.

Jaakko Hautamäki, Directeur
Wycliffe Finlande a été établi en 1972. Il fait partie de l’Alliance Wycliffe Mondiale, qui soutient un mouvement de traduction de la Bible comprenant de nombreuses organisations traductrices de la Bible dans le monde. Jusqu’à aujourd’hui, plus de 150 finlandais ont travaillé ou travaillent encore avec Wycliffe dans le monde : en Papouasie Nouvelle Guinée, en Afrique, en Asie du sud, en Asie centrale et du sud-est, dans le Caucase, dans les anciens états de l’URSS, et au Mexique. 60 personnes servent en ce moment sur le terrain.
Les Finlandais sont impliqués dans plus de 30 projets de traduction ainsi que dans quelques nouveaux projets qui sont dans les premiers stades de développement. La plupart des projets comprennent aussi un travail d’alphabétisation. Certains Finlandais sont spécialisés dans ce domaine et contribuent à de nombreux programmes de traduction.
Des membres de Wycliffe Finlande ont eu un rôle significatif dans la traduction de la Bible en Papouasie Nouvelle Guinée. Dans la plupart des cas, le travail a démarré à la toute première étape, c'est-à-dire la création d’un alphabet. En Papouasie Nouvelle Guinée, il existe encore 300 langues nécessitant une traduction de la Bible.
Wycliffe Finlande est une organisation partenaire interconfessionnelle. Depuis le début, son personnel vient de presque toutes les organisations missionnaires finlandaises et dénominations d’églises finlandaises. Elle bénéficie d’un accord de partenariat avec : la Mission Evangélique Luthérienne Finlandaise ; l’Eglise Libre Evangélique de Finlande, la Mission Luthérienne Finlandaise, FIDA International, l’Association Evangélique Luthérienne Suédoise en Finlande, la Mission Etrangère Luthérienne Finlandaise et Laestadian New Revival. Il existe aussi des accords de partenariat avec certaines congrégations individuelles.
La plupart des membres de Wycliffe Finlande sont soutenus financièrement par leurs propres organisations missionnaires. Plusieurs personnes sont également officiellement employées par Wycliffe Finlande. Chaque membre du personnel reçoit son propre soutien financier et a sa propre équipe de soutien dans la prière constituée d’individus et d’assemblées.
Les membres de Wycliffe Finlande ont contribué à la traduction de 29 Nouveaux Testaments et à des extraits de l’Ancien Testament.
Mission et Vision:
Nous mettrons en application la Vision 2025 de l’Alliance Wycliffe Mondiale. Nous travaillons sur le plan international en collaboration avec d’autres membres et organisations partenaires de l’Alliance Wycliffe Mondiale afin de promouvoir le travail de traduction de la Bible. Nous sommes attentifs aux différents besoins des activités internationales, et en accord avec celles-ci, nous répartissons nos actions dans la limite de nos ressources. Nous apportons également notre aide à d’autres pour leur permettre d’accomplir leur tâche en vue de la réalisation de notre vision commune.
Nous travaillons au développement de l’alphabétisation en collaboration avec le Ministère des Affaires Etrangères Finlandais et avec des organisations chrétiennes. Nous avons une forte expertise dans l'exécution de projets de coopération au développement. Nous travaillons dans la transparence avec nos partenaires. Nous menons à bien nos programmes de façon efficace et économique. Nous rechercherons et mènerons à bien les programmes qui sont en lien direct avec le centre d’intérêt de notre mission.
Nous agissons en tant qu’organisation active dans l’envoi de personnel. Nous avons l’objectif de recruter 10 nouvelles personnes par année soit en tant que candidats pour devenir membres, ou en tant que personnel détaché pour accomplir une tâche déterminée. Nous sommes efficaces sur le plan national et international pour envoyer du personnel. Nous affermissons notre identité en tant qu’organisation missionnaire.
Nous agissons en partenaire de choix avec d’autres organisations missionnaires nationales et internationales. Nous sommes un partenaire dynamique et recherché. Nous travaillons en proche coopération avec les partenaires avec qui nous avons un accord de coopération. Nous recherchons activement de nouveaux partenaires.

Jaakko Hautamäki, Diretor
A Wycliffe Finlândia foi formada em 1972. Ela é parte da Aliança Global Wycliffe, que apoia um movimento de tradução da Bíblia composto por dezenas de organizações dedicadas à tradução da Bíblia em todo o mundo. Até agora, mais de 150 finlandeses trabalharam ou estão trabalhando com a Wycliffe no mundo: na Papua Nova Guiné, na África, no sul, centro e sudeste da Ásia, em Cáucaso, em estados da antiga União Soviética e no México. Atualmente, há 60 pessoas servindo no campo.
Os finlandeses participam de mais de 30 projetos de tradução, e também de alguns projetos que estão em seus estágios iniciais; a maioria destes projetos também inclui o trabalho de alfabetização. Alguns finlandeses são especialistas nesta área, contribuindo assim com muitos projetos de alfabetização.
Os membros da Wycliffe Finlândia têm desempenhado um papel importante na tradução da Bíblia na Papua Nova Guiné. Em muitos casos, o trabalho é iniciado do zero, com o desenvolvimento do alfabeto. Nesta área, há ainda mais de 300 línguas que precisam de tradução da Bíblia.
A Wycliffe Finlândia é uma organização parceira interdenominacional. Desde o início, sua equipe vem de quase todas as organizações missionárias e denominações eclesiásticas finlandesas. Ela tem um acordo de parceria com as seguintes organizações: Missão Evangélica Luterana Finlandesa, Igreja Evangélica Livre da Finlândia, Missão Luterana da Finlândia, Fida International, Associação Evangélica Luterana Sueca na Finlândia, Lutheran Overseas Mission, e The Laestadian New Revival. Ela também tem acordos de parceria com algumas congregações.
A maioria dos membros da Wycliffe Finlândia recebe apoio financeiro de suas próprias organizações missionárias. Além disso, há várias pessoas que são formalmente empregadas pela Wycliffe Finlândia. Todos os funcionários têm suas próprias equipes de apoio financeiro e de oração, que são compostas por indivíduos e congregações.
Os membros da Wycliffe Finlândia já contribuíram para a tradução de 29 Novos Testamentos e porções do Antigo Testamento.
Missão e Visão:
Vamos implementar a Visão 2025 da Aliança Global Wycliffe. Trabalhamos em nível internacional com outros membros e organizações parceiras da Aliança Global Wycliffe para promover o trabalho de tradução da Bíblia. Estamos atentos às diferentes necessidades internacionais, e com base nestas direcionamos nossas ações e operações, levando em conta os limites de nossos recursos. Também ajudamos outros a serem bem-sucedidos em sua tarefa de cumprir nossa visão comum.
Trabalhamos para desenvolver a alfabetização em conjunto com o Ministério Finlandês das Relações Exteriores, bem como com organizações cristãs. Temos uma vasta experiência na execução de projetos cooperativos de desenvolvimento. Trabalhamos abertamente com os nossos parceiros, e nossos projetos são realizados de forma eficaz e economicamente. Continuamos a procurar e desenvolver projetos que estejam diretamente relacionados com a nossa missão principal.
Trabalhamos como uma organização de envio ativa. Procuramos obter dez novas pessoas por ano (candidatos à adesão à organização ou cedidos temporariamente para realizar uma tarefa). Somos eficientes nacional e internacionalmente como organização de envio. Estamos fortalecendo a nossa identidade como uma organização missionária.
Nós trabalhamos como um parceiro forte com organizações missionárias nacionais e internacionais. Somos um parceiro dinâmico e trabalhamos em estreita colaboração com os parceiros com quem temos um acordo de cooperação. Estamos ativamente à procura de novos parceiros.