Serving with language communities worldwide to express God's love through Scripture translation and compassionate service
youtube syndication
site language:

Administration and Management

Bible translation is a team effort. No one can do it alone; there are many components involved in the overall effort. In addition, effective partnership between Bible agencies requires a lot of coordination. Coordination does not just happen; it requires effort on the part of dedicated people who are gifted in various aspects of management and administration.

General responsibilities include planning, organizing, coordinating, staffing, encouraging, enabling colleagues to function effectively and passing skills along by training local people as managers. Administrators need not only good technical skills, such as the ability to write clear reports or work with spreadsheets, but also good people skills – the ability to listen, empathize and work toward resolution of differences.

Effective administrators and managers are needed in various areas within Wycliffe organizations and partners: finance, personnel, language programs and government relations – to name just some.

In many locations today, people with years of training and experience as linguists, translators and literacy specialists get pulled away from those vital pursuits to serve their colleagues in critically needed administrative roles. If God has gifted you in some area of administration or management, be assured your skill is needed in the ministry of Bible translation.

Administración y Gerencia

La traducción de la Biblia es un esfuerzo de equipo. Nadie puede hacerlo solo; hay muchos componentes que intervienen en el esfuerzo global. Además, la alianza efectiva entre agencias bíblicas requiere mucha coordinación. La coordinación no sucede por casualidad; requiere esfuerzo de parte de personas dedicadas que tienen talento en varios aspectos de gerencia y administración.

Las responsabilidades generales incluyen la planificación, organización, coordinación, selección de personal, estímulo, y capacitación de colegas para que funcionen efectivamente y la trasmisión de pericia junto con la capacitación de personas locales como gerentes. Los administradores necesitan no sólo buenas destrezas técnicas, tales como la capacidad de redactar informes claros o trabajar con hojas electrónicas, sino también buena destreza con personas, la capacidad de escuchar, mostrar empatía y trabajar para la resolución de las diferencias.

Se necesitan administradores y gerentes en varios sectores dentro de las organizaciones y aliados Wycliffe: finanzas, personal, programas lingüísticos y relaciones con los gobiernos; por mencionar apenas algunos.

En muchos lugares hoy, muchos de aquellos que tienen años de capacitación y experiencia como lingüistas, traductores y especialistas de alfabetización se ven obligados a dejar esos esfuerzos vitales para servir a sus colegas en funciones administrativas críticamente necesarias. Si Dios le ha dado talentos en algún aspecto de administración o gerencia, tenga la certeza de que su pericia se necesita en el ministerio de traducción de la Biblia.

L’administration et la gestion

La traduction de la Bible est un travail collectif. Personne ne peut le faire seul et il fait appel à de nombreux corps de métier. De plus, pour que les partenariats entre organisations spécialisées dans la Bible soient efficaces, il faut un gros travail de coordination. Cela demande la participation de personnes consacrées, douées dans les différents domaines de la gestion et de l’administration.

Les tâches consistent à planifier, organiser, coordonner, trouver du personnel, encourager, rendre capable le personnel de travailler efficacement et de transmettre ses compétences à des habitants de l’endroit en les formant comme dirigeants. Le personnel administratif n’a pas seulement besoin de connaissances, telles que savoir écrire des rapports clairs ou travailler avec des tableurs, mais aussi d’avoir des qualités relationnelles telles que savoir écouter, avoir de l’empathie et chercher à résoudre les différends.

Les organisations Wycliffe et leurs partenaires ont besoin de personnel administratif et de dirigeants compétents dans différents domaines, dont les finances, les ressources humaines, la coordination de programmes de langue et les relations publiques.

De nos jours, dans de nombreux endroits, des personnes avec une longue formation et de nombreuses années d’expérience en tant que linguistes, traducteurs ou alphabétiseurs doivent arrêter leurs activités pour remplir des rôles administratifs absolument indispensables. Si Dieu vous a donné des talents dans des domaines administratifs ou de gestion, sachez que le ministère de traduction de la Bible a besoin de votre savoir-faire.

Administração e Gerenciamento

A tradução da Bíblia é um trabalho de equipe. Ninguém pode fazê-la sozinho; há muitos componentes envolvidos no trabalho como um todo. Além disso, parcerias efetivas entre agências bíblicas requerem muita coordenação. A coordenação não acontece por acaso; requer esforço por parte de pessoas dedicadas que têm talento em vários aspectos de gerenciamento e administração.

As responsabilidades gerais incluem planejamento, organização, coordenação, seleção de pessoal, estímulo, capacitação de colegas para que trabalhem efetivamente, e transmissão de suas habilidades ao capacitar pessoas da comunidade local para que também atuem como gerenciadores. Os administradores precisam não só ter habilidades técnicas, tais como a capacidade de redigir relatórios claros ou trabalhar com planilhas eletrônicas, mas também ter capacidade de lidar com pessoas, de escutar, mostrar empatia e trabalhar para a resolução de conflitos.

São necessários administradores e gerenciadores em vários setores dentro das organizações e das parceiras da Wycliffe: finanças, pessoal, programas linguísticos e relações com os governos, dentre muitos outros.

Em muitos lugares hoje, muitos que têm anos de capacitação e experiência como lingüistas, tradutores e especialistas de alfabetização se vêem obrigados a deixar esses postos vitais para servir a seus colegas em funções administrativas criticamente necessárias. Se Deus lhe deu talentos em algum aspecto da área de administração ou gerenciamento, tenha certeza que sua habilidade é necessária no ministério de tradução da Bíblia.

行政與管理

聖經翻譯是團隊工作,沒有人能單獨完成,得靠許多單位配搭事奉。此外,各個聖經機構之間的伙伴合作也需要有人去統籌。統籌不是說說就成的,必須有具備相關恩賜的人員,在管理和行政方面委身參與。

行政與管理人員的職責概略而言包括:計劃,組織,統籌,招募,鼓勵與幫助同事有效地完成工作,及培訓本地人參與管理工作等。行政人員不單要有良好的技能,例如清楚撰寫報告、使用spreadsheets等表格程式,也要有良好的人際技巧,善於聆聽,有同理心,能求同存異。

多個地方的威克理夫機構及其伙伴機構都需要有效能的行政與管理人材,處理財務、人事、語言項目與政府關係,還有很多崗位不能盡錄。

今天在很多地方,經驗豐富的語言學家、翻譯員和識字教育專家都因著需要,而不得不放下手頭上的工作,撥出時間來處理行政和管理的事情。如果神給予你某方面的行政與管理恩賜,告訴你,你就是聖經翻譯事工所需要的人材。

     
home   |   about us   |   organizations   |   get involved   |   resources   |   explore   |   prayer   |   articles
Copyright © 2013 Wycliffe Global Alliance
Help | Privacy Statement |