Une chance à saisir

Tous les regards se portent sur l’Europe. Ce continent vit la plus grande crise de réfugiés depuis la seconde guerre mondiale.<

 En savoir plus...
Plus de 100 organisations dans le monde au service de la traduction de la Bible et des groupes linguistiques

Canada: Traduction de la Bible sous la responsabilité locale

Les Oji-Cree sont un peuple vivant dans le Nord-Ouest de l’Ontario, au Canada. Depuis mi-2015, une équipe de cinq Oji-Cree travaille à donner la Parole de Dieu à son peuple dans sa langue. Les adorateurs de Dieu sont ravis que les passages traduits soient désormais utilisés dans leurs églises. D’autres locuteurs des Premières nations améliorent également leur capacité à développer les usages de leur langue et à traduire la Bible. Prions pour les Naskapi, les Cree et les Innu qui prennent la responsabilité de leurs programmes de traduction. Prions Dieu de donner de la sagesse aux consultants en traduction qui les encouragent et vérifient que leurs traductions de la Bible est conforme à celui dans les langues bibliques.

Présentation d’une organization


Wycliffe Finlande

« Nous apportons également notre aide à d’autres pour leur permettre d’accomplir leur tâche en vue de la réalisation de notre vision commune. »

 

Bon à citer

« Aucune langue n’est plus importante qu’une autre. Dieu les a toutes créées. Vous devriez être fiers de vous exprimer dans votre langue de cœur. Dieu vous comprendra parce qu’il est le Dieu du monde entier et de chacun en particulier. »

Marie Yalemoto

traductrice de la Bible en mono et chef de projet

République démocratique du Congo