Glossa Translation Diaries
Snippets of prayer letters that reveal the joys and challenges of translating Scripture.
Blogs in English
Determined Not to Be Late
“Please help those who don’t have the Bible in their own language.”
God’s Quiet Revelation
“The Bible in their language is their anchor and authority.”
Scripture & Language Statistics 2014
Information on progress and remaining needs around the world
In July, four members of the Guarani Ñandeva translation team in Paraguay recorded the Gospels of Matthew and Luke in audio. They will go to all of the Ñandeva communities with these recordings to test the translation. Give thanks to God for progress made on this project. Praise God with LETRA Paraguay that they were able to purchase land for new headquarters, which will be used to facilitate translation and recording activities in the future.
Wycliffe South Africa
"to glorify God and in obedience to His commission”
"The immediate fruit [of mission] is shalom. It is well-being; it is harmony, because those who go and those who receive each sit at the same table, and eat the same food: that is the shalom that Jesus speaks about. It has always been the case. Kingdom mission always progresses through shalom, through partnership, through fellowship."
David Zac Niringiye
Regional Director, Church Mission Society, Africa
Help | Privacy Statement